Читаем Лето мафии полностью

— Им еще никогда не приходилось угонять лодку. Бенни не умеет плавать, а Рыжий терпеть не может воду. Вероятно, они никак не могут решить, кому первому лезть за ней в реку. — Он прыснул, развеселенный этим предположением.

— Нашел время ржать, черт побери! — разозлился Мальчонка. — У нас серьезные проблемы!

Я привык к подобным перепалкам, и большую часть времени они меня только веселили, но Мальчонку это выводило из себя. Порошок прекрасно знал об этом, поэтому при любой возможности подкалывал его.

— Извини, — сказал Порошок, продолжая ухмыляться.

— Наверное, ребята просто осторожничают сверх меры, — пробормотал Мальчонка, однако в его голосе не было убедительности.

Его тревога передалась наконец и Порошку, и тот прекратил ухмыляться, внезапно осознав, что есть причина для беспокойства.

— Предположим, им не удастся стащить лодку. Что тогда? — спросил он.

— Тогда придется раздобыть ласты, — проворчал Мальчонка. — Будем добираться вплавь.

— Матерь божья! — воскликнул Порошок. — Я плаваю не настолько хорошо.

— Ты что, шутишь? Да у тебя столько жира, что ты без труда доплывешь до самой Кубы!

— Знаешь что, Мальчонка, иногда ты просто выводишь меня из себя.

Тут раздался тихий стук в дверь, и Прыгун соскользнул с сиденья, чтобы ее открыть. В кузов быстро забрались Бенни и Рыжий.

— Почему вы так долго! — взорвался Мальчонка.

— Возникли кое-какие проблемы, — объяснил Бенни.

— В чем дело? — спросил я.

— Лодок нет? — подхватил Порошок.

— Лодки есть, — с отвращением промолвил Рыжий.

— Но причал обнесли оградой, — язвительно добавил Бенни, — а у ворот маленькая будка с охранником. Судя по всему, сделано это совсем недавно. Должно быть, какие-то нечестные люди пытались украсть лодки.

— Так уберите охранника, — произнес Мальчонка таким тоном, будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся.

Бенни покачал головой.

— Это непросто. Ограда проходит вдоль улицы — и у самых ворот фонарь.

— И движение оживленное, — добавил Рыжий. — Как машины, так и пешеходы.

— Надо совершить отвлекающий маневр, — предложил Бенни. — Как вчера ночью, но только быстрее. Вы отвлекаете охранника, я пробираюсь за ворота и исчезаю, словно дым.

— Хорошо, — согласился я. — Порошок и Прыгун, отправляйтесь вместе с Бенни. Дождитесь, когда совсем стемнеет. Часов в десять вечера будет в самый раз — к этому времени на улицах становится спокойнее. Вы отвлечете внимание на себя.

— Мы? К-как? — испуганно спросил Прыгун.

— Подойдете к будке охранника и завладеете его вниманием, — сказал я. — Как только он посмотрит на вас, начинайте ссору. Орите погромче и делайте вид, что лупите друг друга смертным боем. Порошок, схвати его за шиворот и швырни на землю. Прыгун, а ты вопи: «На помощь! Полиция! Убивают!»

— А если охранник н-не выйдет? — спросил Прыгун.

— Обязательно выйдет, — вставил Мальчонка. — Ему станет тебя жалко. Сначала он увидит, как ты подпрыгиваешь вверх и вниз, потом Порошок повалит тебя на землю, и охранник решит, что спасает педика от жирного сладострастца.

— Знаешь, сейчас ты точно выведешь меня из себя, — проворчал Порошок.

— Вот и отлично. Разозлись на меня, но выплесни свою ярость на Прыгуна. Тогда это будет выглядеть просто прекрасно.

— С-спасибо огромное, — пробормотал Прыгун.

Мне требовалось, чтобы отвлекающий маневр был совершен у лодочного причала, а не в грузовике, поэтому я опустил голову, дожидаясь, когда же перепалка утихнет. Когда это наконец произошло, я сказал:

— Вы закончили?

Порошок проворчал что-то нечленораздельное, но на этом все и завершилось.

— Хорошо, — обратился я к Бенни. — Как только уведешь лодку, гони ее к причалу на Кристофер-стрит и жди.

От Кристофер-стрит до Двадцать четвертой улицы было чуть меньше мили. По моим прикидкам, за полчаса это расстояние мы должны были преодолеть без труда.

— Встречаемся там в половине двенадцатого, трогаемся в путь в одиннадцать сорок пять и в двенадцать пятнадцать подходим к Федеральному складу — как раз когда охранник завершит полуночный обход. На ближайшие сорок пять минут склад будет полностью в нашем распоряжении.

— Если не брать в р-расчет охранников у ворот, — напомнил Прыгун.

— Прекрати же видеть только темные стороны! — рявкнул на него Мальчонка.

— И меня беспокоит т-также охрана лодочной с-станции, — не унимался Прыгун.

— А ты не беспокойся, Прыгун, — сказал Мальчонка. — Если наши дела будут действительно плохи — пой. Твой голос поднимет мертвых. Ну а теперь убирайтесь отсюда ко всем чертям и займитесь делом…

Прыгун и Порошок нехотя вылезли из машины и направились следом за Бенни. Бенни очень старался не смеяться, но у него ничего не получалось.

— Вы с Рыжим оставайтесь здесь и смотрите в оба, — сказал я. — А я сгоняю домой и получу добро от своего старика.

— Ты уверен, что он тебе его даст? — спросил Мальчонка.

— Вынужден будет дать, — сказал я, хотя на самом деле никакой уверенности у меня не было. — Если мы ничего не предпримем, то ничего не узнаем. А нам обязательно нужно узнать, почему нас подставили вчера вечером — и дело тут вовсе не в долбаных мехах.

Глава 16

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестный отец

Черные шляпы
Черные шляпы

Начинается эпоха «сухого закона», и Дикий Запад превращается в далекое воспоминание. Легендарный «маршал Фронтира» Уайатт Эрп едва сводит концы с концами, работая частным детективом в Лос-Анджелесе. Чтобы помочь сыну покойного Дока Холидэя, Уайатт отправляется на Восток, где его бывший заместитель Бэт Мастерсон к тому времени стал одним из лучших спортивных журналистов Нью-Йорка. Уайатт и Бэт сталкиваются с новой породой плохих парней — бандитов из Бруклина, возглавляемых молодым и жестоким Альфонсо Капоне, стремящимся подмять под себя только что открытый молодым Холидэем нелегальный кабак. Грохочут двадцатые, грохочут автоматы «томми», и беззаконные стражи порядка вступают в сверкающий мир звезд шоу-бизнеса и ночных кафе, гангстеров и игроков, где их звезда вполне может закатиться, а звезда молодого Аль Капоне только разгорается.

Патрик Калхэйн

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Месть Крестного отца
Месть Крестного отца

Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой знаменитой гангстерской саги — роман «Возвращение Крестного отца». Эта книга сразу стала бестселлером, а ее автор был признан достойным продолжателем своего великого предшественника. Спустя два года Вайнгартнер написал новую книгу про семью Корлеоне — «Месть Крестного отца».Начало 60-х годов XX века. Как известно, Коза Ностра без малейших колебаний уничтожает тех, кто встает у нее на пути. Ее не может остановить даже то, что на сей раз этим человеком стал сам президент Соединенных Штатов. Положение осложняется тем, что некоторые из членов семьи президента оказываются тесно связанными с другой известной американской семьей — Корлеоне…

Марк Вайнгартнер

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы