Нэпэл вскинул автомат, нажал на курок. Дюжина пуль пронеслась над плечом снайпера, с всхлипом увязла во что-то в темноте.
Снайпер подскочил на месте, вскинул руки, заговорил быстро:
— Если ты думаешь, что я говорил тебе всё это, — про предателей, про всё другое, — чтобы показать, какой я хороший, показать, что я порвал с ними и на твоей стороне… Всё не так… Я с тобой!.. И я не предатель!..
— Это они предали тебя, — проговорил Император, опуская автомат. — Скажи, наконец, это имя…
— Шейруп отдаёт все приказы!..
— Сейчас этот ублюдок качается позади тебя. И собирается падать…
Сайгейр поспешно отступил вбок, но мертвец завалился не вперёд. Рухнул на спину.
Император подошёл к трупу бывшего главы разведки, распростёршемуся на полу, но так и не выпустившему пистолет из единственной руки. Выстрел превратил в жуткое месиво правую сторону его головы.
— Как он добрался сюда? Когда я оставлял его в перевязочной, он умирал… — с удивлённой усмешкой промолвил Нэпэл. — И ещё, где его мозги?
В дырку в черепе было видно, что место мозга занимает прозрачный пластиковый мешок, заполненный вязкой жидкостью. Медленно, словно нехотя, она покидала своё вместилище через отверстия, оставленные пулями. По тонким трубочкам, соединяющим мешок с глазами, ушами и позвоночником пробегали разноцветные искорки.
Нэпэл наклонился, чтобы поближе рассмотреть содержимое черепа, как вдруг Шейруп распахнул уцелевший глаз, хотел направить пистолет на императора Тот вовремя перехватил руку и выкрутил так, что запястье переломилось, а острые края костей проткнули старческую кожу.
— Так ты, оказывается, любишь дядю, дорогой племянничек! — Шейруп оскалился половиной челюсти, не тронутой пулями.
— Дядя, неужели ты ещё не понял, — насмешливо проговорил Нэпэл, — что я имитировал все родственные чувства. И сыновнюю любовь тоже. Прости, Сайгейр!..
— Да что, я — ничего… — невнятно пробормотал снайпер.
— Как можно было испытывать какие-то чувства, — будь даже Трейс настоящем отцом! — если никогда человек этот не держал меня в детстве на руках!.. — разъярился Император.
— А ты хитрее, чем я думал!.. — прохрипел Шейруп. — Да вот только есть у тебя слабое место… Арна… Помнишь, в первые дни я предлагал устранить её?.. Ты отказался… А мог бы стать сильнее. Так и остался слаб…
Нэпэл заскрежетал зубами, поднимал руку для смертельного хвата.
— Прощай, «дядя»! Ты не нужен империи!
— Я ещё вернусь! — проскрипел разбитыми зубами Шейруп, прежде чем Нэпэл вырвал то, что заменяло мозг и разбил ударом о стену.
Послышались быстрые шаги, и из темноты выступил Чэрт, в руках по пистолету.
— Встреча добрых старых друзей… А я пропустил — отбивался там от этих ублюдков!.. Как нахлынули… Я и не заметил, как эта тварь ожила… — с сожалением закончил штурмовик, от души пнул Шейрупа. Поднял ударом в воздух, отбросил на пару шагов.
— Император и я не только друзья… — проговорил тихо Сайгейр. — Ещё и кровники!..
— Верно! — усмехнулся Нэпэл. — Я испробовал твою на вкус!
Чэрт поднял с пола опустевший мешок. Мешок из головы клона Шейрупа.
— «Изготовлено в Институте Исследования Электроимпульсов Головного Мозга», — прочитал штурмовик на пустой пластмассовой оболочке. — Я слышал про такие штуки. Настоящий «Стальной Арахнид» лежит где-нибудь в бункере и управляет клоном на расстоянии… Даже хорошо, что он клон, — усмехнулся Чэрт. — Получается, я не стал кровным родичем с этим ублюдком! А то уж испугался… Ведь ты затыкал его раны моими бинтами!..
— Мне тоже стыдно, — пожал плечами Нэпэл. — Это рефлекс: помочь слабому и беззащитному старику…
— Император, за вашими передвижениями надзирали всё время, — проговорил снайпер. — В вас наверняка вживили следящее устройство. И, прежде чем что-то предпринимать, от него надо избавиться.
— Я проверялся перед вылазками, — проговорил Нэпэл. — Когда приходил забирать жизни его людей, — он качнул головой в сторону трупа. — И каждый раз наш полковой доктор обнаруживал под кожей капсулы.
— Значит, и сейчас они есть. Надо вырезать…
— Ты смог бы это сделать?
— Набрался кое-какого опыта у доктора Фрекса. Был одним из его ассистентов, — Сайгейр отошёл к стоящему у стены медицинскому аппарату, нажатием кнопки оживил экран и индикаторы состояния. — Ложитесь на стол, только снимите сначала всё металлическое.
Император выдернул пояс и швырнул на пол, автомат перебросил Чэрту, лёг на стол. Снайпер, управляя рычагами, заставил аппарат выдвинуть к Нэпэлу длинный манипулятор с рентгеновской трубкой на конце. Удовлетворённо щёлкнул по тёмному пятнышку на мониторе:
— Некий предмет вживлён в живот, между кишок.
— На этот раз глубже… — скрипнул зубами Нэпэл. — Как они проделывали это? Да так, что я не заметил?
— Возможно, во время сна. Или отбили потом память наркотиками, — предположил Сайгейр, не отрываясь от пульта.
— Вот последнее — вряд ли… — пробормотал Чэрт. — Уж мы-то от ядов не загнёмся…
— Ладно. Разговорами тут не поможешь, — сказал Нэпэл, расстёгивая рубашку. — Действуй!