Серпетриону еще пришлось задержаться, чтобы возвести на престол нового императора Итара II, сына Тамира, который был в противовес отцу совершенно безвольным, если не сказать, бесхребетным юношей. Так что немудрено, что подобного субъекта Бог Смерти быстро взял в полный оборот и промыл мозги при помощи магии таким образом, что он стал совершенно безвольной, послушной марионеткой, игрушкой в его руках, за которой он на всякий случай оставил присматривать нескольких магов низшего звена. Все высшие чародеи сейчас находились с ним в поездке, чтобы как говориться, под присмотром были…
Все путешествие заняло около месяца. Скалистый берег Забытого острова был пустынен, однако прибывших гостей вышло встречать десять совершенно невероятных существ. Были они похожи на помесь змеи и человека. С могучим человеческим торсом на толстом змеином хвосте, со змеиными головами и громадными рубинами во лбах, они повергли свиту Бога Смерти в самый натуральный шок. Ранее подобных существ им видеть не доводилось. Вооружены наги были звездообразными алебардами на толстых длинных рукоятях.
— Я — Риэсх. — Прошипел один из змеелюдов. — Что вы забыли здесь на наших землях, люди?
— Мы привели тебе, подарок, почтенный нага. — Усмехнулся Серпетрион, кивая на каменный саркофаг с крестообразным углублением на верхней части, который держало на плечах дюжина могучих полуголых рабов-носильщиков.
— Я чувствую… — Прошипел Риэсх. — Шаннор… Воистину королевский дар…
— Да…. а ключ от этого дара на дне морском. — Усмехнулся Серпетрион. — Я слышал о древнем подземелье здесь на острове… неплохо было бы опустить саркофаг туда… А я еще ко всему прочему наложу на него защитные чары…
— Нужно менять тактику. — Авар напряженно оглядел собравшихся в его шатре воинов Ордена. В принципе он первым высказал вслух то, что давным давно уже было понятно всем. — Войну не выиграть мелкими стычками. Врага нужно лишить головы раз и навсегда.
— Ты говоришь о… — Рискнул перебить командира один из воинов.
— Именно о нем. О Серпетрионе. Пока у нас есть шанс повергнуть его. Шанс призрачный, но все же… Если мы действительно те, за кого себя выдаем, а не бледные тени, влачащие во мраке жалкое существование милостью и попустительством Бога Смерти, мы должны покончить с ним раз и навсегда.
— Но как…
— Молча. — Отрезал Авар. — Также как мы расправлялись с остальными. Вряд ли добрый клинок окажется бессильным… А если и окажется… что ж, у меня найдутся в рукаве и кое-какие иные козыри…
Риэсх бесшумной тенью скользил в непроглядной толще океанических вод. Он прекрасно чувствовал, что замок от саркофага был непростым, а магическим, а значит, и узы соединившие ключ с замком можно было почуять. К примеру, такому как он. Риэсх ненавидел и боялся Шаннора не меньше иных наг, но он слишком давно привык быть лидером. А Ликадонна, древняя королева наг, которая была несоизмеримо сильнее его самого, ныне пребывала в глубоком сне на дне морском.
И она тоже боялась Шаннора. А значит иметь в своих руках дополнительную козырную карту ему, Риэсху отнюдь не помешает…
— И какой резон нам воевать против Кортура? — Прищурился могучий желтоглазый фурриец.
— Почтенный Орв. — Низко поклонился Авар вождю фуррийцев. — О твоей доблести и силе слагают легенды, и ныне я прошу тебя о помощи. Вы, фуррийцы — лучшие воины Танарты, об этом известно всем. Но Серпетрион уже один раз бросил вызов вашей непобедимости и едва не одержал верх. Теперь же я хочу спросить тебя, ведомо ли Фурре о том, что Бог Смерти намерен покорить Аббор?
После того, как Орден Плачущих принял решение покончить с Богом Смерти, они решили просить помощи у Фурры, ибо больше было попросту не у кого. В крайнем случае, оставался еще многолюдный Туннакр, но его воины как бы ни были сильны, вряд ли сумеют справиться с армией Кортура и тем более с его некромантами.
— Это так. — Кивнул головой Орв. — Но нам нет до этого дела. Пусть люди сами решают свои свары.
— Серпетрион становится сильнее день ото дня. И если он сосредоточит власть над всем континентом в своих руках, то не устоите даже вы. — Выдохнул Авар, глядя прямо перед собой и готовый в любую секунду взвиться в воздух. Горячий нрав сынов Фурры был хорошо известен всем без исключения народам Танарты.
Орв со свистом втянул воздух и шумно выдохнул. Среди нестройной толпы фуррийцев поднялся гул негодования. План Ордена повис на волоске.
— Хорошо, я услышал тебя, человек. — Наконец сумел справиться с собой вождь фуррийцев. — Но нам нужно посовещаться. Ожидай ответа не раньше чем через три дня… А это что за воин? — Указал он на Хирама — назови себя, тервар!
— Хирам, сын Агона. — Отчеканил фурриец, ожидая смертного приговора.
— Тот самый отступник?! — Вытаращил глаза Орв. — Тебя следует предать немедленной смерти за твою измену!
— Вождь, позволь мне выкупить его жизнь! — Подал голос Авар, прежде чем случилось непоправимое, ибо фуррийцы уже начали потихоньку обступать стоящего Хирама, готовясь претворить в жизнь приказ своего вождя.