– Почему тебя, мальчика, взяли в такую опасную экспедицию?
– Мой отец был ее руководителем, мать тоже находилась на корабле. Вы же знаете, преч Рамаррен: когда возвращаешься из такого путешествия, то все родные и близкие уже давно покоятся в могилах. Теперь-то это уже не имеет никакого значения – мои родители погибли, или, быть может, с ними поступили точно так же, как с вами. И они даже не узнали бы меня, если бы мы встретились…
– Какова была моя роль в этой экспедиции?
– Вы были нашим навигатором.
Ирония этих слов заставила Фалька поморщиться, но Орри продолжал повествование в своей уважительной, наивной манере:
– Естественно, вы прокладывали курс корабля, определяли его координаты в космосе. Из всех Келшей вы были самым великим «простени» – математиком-астрономом. Вы были «пречнова» для всех членов экипажа, кроме моего отца Хара Уэдена. У вас была Восьмая Ступень, преч Рамаррен! Вы помните что-нибудь об этом?
Фальк покачал головой.
Мальчик вдруг сник, а затем наконец произнес:
– Не могу до конца поверить в то, что вы ничего не помните. Разве что, когда вы делаете нечто подобное…
– Качаю головой?
– На Вереле в знак отрицания мы пожимаем плечами. Вот так.
Простодушие мальчика было неотразимым. Фальк попытался пожать плечами, и ему показалось, что в этом есть какая-то правильность, привычность, которые способны были убедить его в том, что жест этот ему давно и прекрасно знаком. Он улыбнулся, и Орри тут же повеселел.
– Вы так похожи на себя прежнего, преч Рамаррен, и вместе с тем совсем другой! Простите меня. Но что же с вами такое сделали, чтобы заставить вас столько забыть?
– Они уничтожили меня. Конечно же, я похож на себя. Я таков, какой я есть. Я – Фальк…
Он спрятал лицо в ладонях.
Ошеломленный Орри молчал. Неподвижный, прохладный воздух комнаты светился подобно иссиня-зеленому драгоценному камню вокруг них; западная стена играла в лучах заходящего солнца.
– Насколько пристально здесь за тобой следят?
– Повелители считают, что мне лучше иметь при себе коммуникатор, особенно когда я улетаю куда-нибудь на авиетке. – Орри притронулся к браслету на левом запястье, напоминавшему обыкновенную золотую цепочку. – Это опасно – оказаться среди туземцев.
– Но ты волен ходить, куда тебе заблагорассудится?
– Да, конечно. Моя комната, преч Рамаррен, точно такая же, как эта, ваша, только расположена по другую сторону каньона. – Орри снова смутился. – Здесь у нас нет врагов, поймите, преч Рамаррен.
– Нет? Тогда где же они?
– Ну… снаружи, там, откуда вы пришли…
Они уставились друг на друга, чувствуя обоюдное непонимание.
– Ты думаешь, что люди, земляне – наши враги? Ты думаешь, что это они уничтожили мой разум?
– А кто же еще? – прошептал, тяжело дыша, перепуганный Орри.
– Пришельцы… Синги!
– Но никакого Врага не было, – мягко возразил мальчик, словно понимая, насколько его бывший учитель и повелитель невежествен и дик. – Как, впрочем, и Войны.
В комнате раздался приглушенный дребезжащий звук, похожий на удар гонга, и через мгновение бестелесный голос произнес:
– Собирается Совет.
Скользнула в сторону дверь, и в комнату ступила высокая фигура в длинной белой мантии и вычурном черном парике. Брови на лице вошедшего были сбриты и нарисованы высоко на лбу. Лицо, превращенное наложенным гримом в безжизненную маску, было лицом уверенного в себе человека среднего возраста.
Орри пулей выскочил из-за стола и поклонился, прошептав:
– Добро пожаловать, лорд Абандибот!
– Хар Орри, – отозвался мужчина приглушенным до уровня скрипучего шепота голосом, – приветствую тебя, малыш!
Затем он повернулся к Фальку:
– И вас тоже, Агад Рамаррен. Добро пожаловать к нам. Совет Земли собирается, чтобы ответить на ваши вопросы и удовлетворить ваши просьбы. Смотрите…
Он лишь мельком взглянул на Фалька и ни на шаг не приблизился ни к одному из верелиан. Этого человека окружала какая-то странная атмосфера власти, а также полной самодостаточности, поглощенности самим собой. Абандибот держался особняком, недостижимый ни для кого. Все трое на мгновение замерли.
Фальк, проследив за взглядами остальных, увидел, что внутренняя стена комнаты потускнела и преобразилась, превратившись в нечто напоминавшее прозрачный сероватый студень, в котором двигались и трепетали линии и формы. Затем изображение прояснилось, и Фальк затаил дыхание. Возникло лицо Эстрел, только увеличенное раз в десять. Ее глаза смотрели на Фалька с отрешенным спокойствием портрета.
– Я – Стрелла Зиобельбель.
Губы изображения шевелились, но откуда исходил голос, определить было невозможно – холодный отстраненный шепот трепетал в воздухе комнаты.
– Меня послали доставить в Город в целости и сохранности участника экспедиции с планеты Верель, проживавшего, по слухам, на востоке Континента Номер Один. Я думаю, это именно тот человек, который нам нужен.
Ее лицо растворилось. Его сменило изображение лица Фалька.
Бестелесный шипящий голос спросил:
– Узнает ли Хар Орри этого человека?
Как только юноша заговорил, на экране появилось его лицо.
– Это Агад Рамаррен, Повелители, навигатор «Альтерры».