Будто в ответ на его слова из-за горбатого переломанного дивана кто-то надсадно закашлял. Рифант встрепенулся и вытянул руку, направляя туда свет. Лиза встала на цыпочки и заглянула ему через плечо. На полу лежала женщина. Когда-то рослая и крепкая, она была до ужаса костлявой, с серым лицом и непонятной кошмой на голове. Женщина забилась в угол, закутавшись в какую-то вонючую ветошь и дремала, прикрыв синеватые веки. Лиза с жалостью отметила остро обозначившиеся скулы, бледную истонченную кожу и, с ужасом, осознала, что это она. Она сама, собственной персоной, сейчас лежала на грязном полу в истасканных тряпках и самым очевидным образом умирала от истощения. Женщина медленно приоткрыла глаза и устало посмотрела на них. Увидев Лизу, она вдруг заволновалась, засуетилась, слабо двигая руками, и зачем-то попыталась скинуть с себя тряпки. От переживаний на нее напал сильнейший приступ кашля, скрутивший ее до изнеможения.
— Это она? — Неуверенно спросил Рифант, не в силах оторвать взгляд.
— Это я, — мрачно ответила Лиза, — но раньше я выглядела гораздо лучше. Альзиенна? Ты меня слышишь? Мы пришли за тобой. Пришли, чтобы забрать тебя. Как ты себя чувствуешь?
Та, совершенно вымотанная кашлем, откинулась на стену, пытаясь отдышаться. Она шевельнула кончиками пальцев, настойчиво касаясь тряпок у себя на груди. Лиза решительно отодвинула Рифанта и присела рядом, ласково взяв руку (свою руку!) за костлявое запястье.
— Мы тебя заберем и вылечим, — ласково проговорила Лиза, — дыши спокойно, не нервничай.
Но Альзиенна все с тем же упорством пыталась дотянуться до чего-то у себя на груди. Лиза забеспокоилась — а вдруг у нее там рана? Или она страдает от боли? Совершенно ясно, что непривычная к холодному климату девушка схлопотала пневмонию, но вдруг там что-то еще? Лиза принялась разбирать тряпки, желая точно установить причины такого поведения.
— Надо поторопиться, — приглушенно сказала Диэндра, — этот мир — как жадный вампир, высасывает магическую энергию, но ничего не дает взамен. Еще немного и я не смогу перенести нас обратно.
— Лиззи! Ты слышишь? Дай-ка я…, — не договорив, Рифант сел рядом и осторожно подхватил Альзиенну на руки. Она обмякла, обвисла, тряпки соскользнули на пол и стала понятна причина ее настойчивости — с тела скатилось и повисло на цепочке украшение, камешек, по форме напоминающий каплю. Только он больше не светился, излучая энергию, и потому казался не красным, а тусклым, черным.
— Артефакт равновесия! — Потрясенно выговорил Рифант. — Боги великие! Пустой! Совершенно пустой, мертвый!
— Давайте уже быстрее, потому что я теряю энергию и вот-вот стану как этот камень! — Заволновалась Диэндра. — Надо выйти на улицу, мне тесно тут … да еще и вонь эта.
Они поспешно покинули негостеприимный дом, столпившись у его обгрызенной двери. Диэндра вручила Архисту Лизе:
— Ты уже путешествовала с ней, так что вы справитесь. А я проведу…
Она не успела договорить — что-то вдруг с яростным воплем обрушилось на них, с силой колотя по рукам, спинам, плечам, головам.
— Да твою же дивизию! — Вскипела Лиза. — Я начинаю жалеть, что не согласилась на казнь!
Действительно, это был Сандир — окончательно свихнувшийся и потерявший чувство реальности. Он раздобыл где-то обломок оконной рамы и неистово лупил им куда придется. Рифант уворачивался — он не мог дать отпор, потому что держал в руках Альзиенну. Диэндра закричала от боли и страха и тогда Архиста поднялась на задние лапы, цепляясь колкими коготками за Лизино плечо. Шерсть ее встала дыбом и заполыхала короткими разрядами. Громко зашипев, она сделала выпад и укусила Сандира за нос, одновременно с этим выдав разряд тока. Тот громко заорал, упал на землю и выронил доску. Диэндру мелко трясло от испуга, но она сумела взять себя в руки.
— Спасибо, Архиста, — поблагодарила крысу Лиза, — это было то, что надо.
Диэндра нетерпеливо замахала руками, заставляя Рифанта придвинуться поближе.
— Спасибо, моя хорошая, — нежно сказала она крысе, — проведи Лизу туда, откуда мы пришли, ладно?
Когда Сандир услыхал это, у него в мозгу что-то ненадолго прояснилось — он вдруг осознал, что сейчас все уйдут и он останется здесь, в этом странном, страшном, неприятном мире. Один. А они вернутся обратно, на родину, туда, где есть магия!
Он подскочил со страшным воплем и ринулся к путникам, выставив перед собой руки с хищно загнутыми пальцами. Успеть! Успеть вцепиться хоть в кого-нибудь и тогда его заберут обратно!
Но он не успел — споткнувшись о выроненную им доску, Сандир с размаху рухнул лицом в грязный снег, который тут же забил ему рот. Испуганный, он уперся руками в землю, приподнялся, отплевываясь, вскинул голову и никого не увидел.
Глава 112
Лиза сосредоточенно тормошила коротко остриженные волосы, хмурясь над свитком. Отдельные слова она уже понимала, но вот это … и это … и вон там еще одно…
— Левантевски!
— Что? — Безучастно спросил тот, покачиваясь в такт движению кареты стремительной помощи.
— Я вот это слово понять не могу. Объясни мне почему эта закорючка читается по-разному? Или это две разные буквы?