Читаем Лезвие дьявола полностью

Вроде бы все было хорошо, но резко повалил дым из под капота и были вынуждены устроить пит стоп. Сказать, что мы разбираемся в машинах– значит ничего не сказать. Мы отчаянно делали вид заправских автомехаников, но несколько часов, проведенных под капотом, не дали никаких результатов. Мы все жутко промерзли и окончательно выбелись из сил. Наш дом на колесах не желал оживать. Наши девушки сильно продрогли. Ситуация была патовой.

– Ну и что будем делать? Дэйзи даже не заводится. Я уже не чувствую ног. – еле промямлил Мэкс. Его зубы отбивали чечетку.

– Так, думаю что мы сами тут точно не разберемся. Автомеханики из нас такие себе. – ответил Алекс.

– Возьмите пледы в багажном отделении и выпейте немного водки. Согрейтесь немного. А мы с братом пойдем искать помощь. Делать нечего. Другого выхода я не вижу.

Мэкс был только рад такому решению. Его глаза загорелись уже после слова «водка». И он пошел искать бутылку и пледы. Алекс проследовал ему на помощь.


Мы с Лайджом были вынуждены отправиться на поиски помощи. Мы прошли не одну милю, прежде чем достигли населенного пункта. Это уже было небольшой победой, но нам предстояло еще найти людей, готовых нам помочь. А поздняя ночь затрудняло осуществление задуманного. Наконец мы наткнулись на небольшой бар. Не долго мешкая, мы вошли внутрь. Любопытные взгляды местных были устремлены на нас, отчего мне стало не по себе, да и брат явно ощущал себя не в своей тарелке. Но внутри было по крайней мере тепло и этому факту мы были, безусловно рады. Мы пошли прямиком к барной стойке. Бартендер был накаченным мужчиной лет сорока с длинными волосами и бородой. Он был одет в кожаную куртку с логотипом какой-то байкерской банды.

– Чем могу вам помочь, амигос? – голос бармена выражал некоторую антипатию в наш адрес. – Вы часом не заплутали?

– Извините, но мы оказались в довольно скверном положении, – начал я. – Дело в том, что наш трейлер сломался в пару километров отсюда и мы двинулись на поиски помощи. Если вы подскажете нам, где можно найти механика или какой– то сервис, то мы будем очень вам благодарны.

– Вы выглядите измотанными… Что ж… пару кружек фирменного эля приведут вас в чувства, а я пока подумаю, что можно сделать. Вы не бойтесь этих взглядов– просто к нам не часто заходят гости из других городов. Хоть эти люди на первый взгляд и не очень приветливы, но уверяю вас, они очень добрые. Мы не оставим вас в беде, джентльмены

– Оу! Такого я и не ожидал, скажу честно… большое вам спасибо! Меня зовут Тим, это мой брат Лайдж. Мы не останемся в долгу… Не много добрых людей встретишь в наше время…

– Ахаха! Вы просто не знаете где искать! Меня зовут Тод! Вот ваш эль. Переведите дух, а потом мы решим что делать. Окей?

– Как скажете. Думаю, допинг действительно нам не помешает.

Эль действительно был фантастически вкусным. Мы даже немного расслабились. Спустя минут десят к нам подошел Тод с каким-то мужчиной лет пятидесяти, уже начинающего седеть. Мужчина был одет просто и не броско. Он был чуть выше меня, коренастый.

– Хай гайс! Вижу наше пиво пришлось вам по вкусу! Это Бобби. Он автомеханик. Думаю, он будет не против вам помочь. Но, как вы понимаете, за символическую плату.

– Да вы не переживайте! Мы тут цены не заламываем. Давайте вы просто угостите меня пинтой, другой пива и мы двинемся к вашему фургону. – Голос Боба располагал к себе и мы присели за столик в дальнем углу. После пары пинт и знакомством с автомехаником, мы пошли на улицу. Погрузившись в старенький Форд Боба мы отправились к нашим друзьям.

Внимательно осмотрев нашу старушку, что заняло более получаса, Бобби поспешил нас огорчить.

– К сожалению, ни чем не могу помочь вам, ребят. Похоже, тут дело серьезное. Вам необходимо отправиться в ближайший город и найти хорошую мастерскую. Я лишь могу предложить взять вас на буксир и дотащить до города. Это займет не больше часа.

– Конечно, Боб; Давай сделаем это! Ты нас здорово выручишь!

– Да нет проблем, Тим! Вы не плохие ребята. Так что и помочь вам не в тягость. Давайте цепляйте вашу малышку и тронемся в путь.

Через полтора часа мы достигли сервиса, в котором работал знакомый Боб– высокий худощавый мужчина в джинсах и ковбойской шляпе.

– Привет ребят. Меня зовут Джеймс Тэйлор. Можете звать меня дядюшка Джимми. Не беспокойтесь. Я страдаю бессонницей и сейчас осмотрю вашу старушку. – мужчина принялся лазить в Дейзи.– Спешу вас огорчить. Старушка дала серьезный сбой. Ремонт займет около пары дней. Вы пока можете отправиться в отель и хорошенько отдохнуть. Выглядите вы не очень, честно говоря.

– Спасибо вам огромное! Меня зовут Тим. Вот мой номер телефона. Как только будут какие изменения, пожалуйста, сообщите.

Не смотря на отказ, мы заплатили Бобу и, расстроившись, отправились в ближайший отель. Расположившись по своим номерам, мы быстренько приняли душ и собрались вместе и решили, что эти пару дней надо оторваться и провести с пользой, раз уж мы тут застряли…

– А почему бы и нет! Надо брать от жизни все! Тем более, пока вы веселились, я крутил руль. Я за! Давайте напьемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика