Читаем Лиа. Жизнь не по нотам полностью

– Ага, – кивает Ник. – У нас очередной раунд дней открытых дверей: сначала университет Тафтса и Бостонский, потом Уэслианский, Нью-Йоркский, Хаверфорд и еще Суортмор-колледж. Так что мы приезжаем в Бостон, берем напрокат машину и стартуем в Филадельфию.

– Приключения ждут. – Саймон тянется вперед. – Дай пять!

– С вами мамы едут, – напоминает Эбби.

Мне тяжело даже вообразить, как люди способны тратить столько денег на все это. Билеты на самолет, отели, аренда автомобилей – и все ради университета, в который они, возможно, даже не поступят. Я уже молчу о тех сотнях долларов, которые Саймон потратил на заявочные взносы, хотя сам-то он хочет поступать в Нью-Йоркский университет и только туда. Разумеется, это никак не связано с тем, что Брэма уже приняли в Колумбийский.

– Это же замечательно! – Тейлор прямо светится. – Я буду в Кембридже, на дне открытых дверей Гарварда. Нам непременно нужно встретиться!

– Ага, точно, – говорит Ник. Саймон чуть не поперхнулся.

– Ты тоже переберешься на северо-восток? – спрашивает у Эбби Тейлор.

– Нет, – с улыбкой отвечает Эбби. – Я поступаю в университет Джорджии.

– Ты не хочешь учиться с Ником?

– Не могу себе этого позволить.

Немного странно слышать, как кто-то говорит об этом вслух. Особенно если учесть, что я буду поступать туда же и по той же причине. Больше я никуда документы не подавала. Меня приняли несколько месяцев назад, потому что я могу претендовать на стипендию Зена Миллера[3]. Все уже решено.

Но я всегда теряюсь, обнаружив у нас с Эбби что-то общее. Например, что мы будем поступать в один и тот же университет. Уверена, она будет делать вид, что мы не знакомы.

Гаррет пускается в рассуждения о том, насколько Технологический институт Джорджии лучше университета. Мне-то все равно, но хорошо, что с нами нет Морган. Она настолько помешана на социальном равенстве, что никогда не заподозришь ни ее, ни ее семью в том, что они хардкорные фанаты университета Джорджии – их футбольной команды и всего остального тоже. У Морган весь дом красно-черный с бульдожьими мордами на стенах, а еще ее семья всегда устраивает пикники на капоте перед очередным матчем. Я далека от всей этой футбольной лихорадки. Спорт – это замечательно, но лекции привлекают меня больше.

Я пытаюсь абстрагироваться, но Гаррет то и дело меня дергает.

– Ладно, вот еще загадка. Лиа, как думаешь, какие три года самые долгие в жизни любой студентки университета Джорджии?

– Сдаюсь.

– Ее первый год.

– Ха-ха.

Дамы и господа, Гаррет Лафлин. Да, он такой.

Постепенно разговор переходит на игру, в которой Брэм и Гаррет принимали участие в прошлые выходные. Ник грустит, и я его понимаю. Не то чтобы ему больше нельзя было выходить на поле; он вернется в команду на следующей неделе, после премьеры мюзикла. Просто тошно, когда некоторые вещи проходят мимо тебя. Я сама иногда чувствую себя на обочине, несмотря на то что моя жизнь полна событий.

Снова появляется официантка, новоприбывшие делают заказы, и спустя двадцать минут на столе перед нами высится целая гора еды. Саймон увлеченно болтает о предстоящей пьесе, и я пользуюсь моментом, чтобы утащить с его тарелки кусок бекона.

– Понимаете, у меня есть дурное предчувствие, что сейчас, когда у нас наконец есть декорации и оркестр, все пойдет прахом. Просто… ну… декорации должны были быть готовы еще неделю назад.

– Они были бы готовы, если бы нам с Кэлом кто-то помог. – Нора бросает на брата уничижительный взгляд.

– Пять очков Гриффиндору! – подытоживает Гаррет.

– Если разобраться, – вмешивается Тейлор, – декорации не так уж и важны. Значение имеет только то, как мы играем.

Нора напряженно улыбается и вздыхает.

Мы задерживаемся за болтовней еще ненадолго, потом официантка приносит нам счета – каждому свой. Очень мило с ее стороны. Ненавижу общие чеки, потому что обязательно кто-нибудь скажет: «Давайте разделим сумму на всех поровну!» Не хочу показаться скрягой, но вообще-то я не просто так не стала заказывать сэндвич за двадцать баксов. Мы по очереди отправляемся на кассу, чтобы расплатиться, а потом горкой складываем на столе чаевые. Конечно же, именно Гаррет, который заказал закрытые вафли с кучей добавок, сосиской и картофельными оладьями, оставляет на чай жалкий доллар. Никогда не понимала таких людей. Чувак, даешь на чай – давай нормально! Я добавляю от себя пару долларов в общую копилку, чтобы как-то это компенсировать.

– Щедрые чаевые за одну колу, – замечает Эбби, и я прикусываю губу, чтобы не улыбнуться. Остальные уже направляются к дверям, но она отстала, возится с пуговицами пальто.

– Моя мама работала официанткой.

– С твоей стороны это очень мило.

Я пожимаю плечами и улыбаюсь, но улыбка выходит натянутой. Мне всегда неуютно в присутствии Эбби. Не ладится у меня с ней. Во-первых, не переношу таких симпатичных. У нее глаза диснеевской принцессы, темно-коричневая кожа, вьющиеся темные волосы и высокие скулы. У красивых девушек лица всегда кажутся надменными, но Эбби не такая. Она как сахарная вата: в небольших дозах великолепна, но откуси побольше – непременно стошнит от сладости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство