Читаем Личная помощница врага (СИ) полностью

— Разумеется, я слышала о том, что тебе подсунули девицу из Суру. Я не понимаю лишь того, зачем ты притащил ее в мой дом?

Ага, значит, передо мной хозяйка. И я ей почему-то не нравлюсь…

Кровник взглянул на меня и сухо представил нас друг другу:

— Леди Ариенай Суру, моя ученица. Леди Элизабет Одли, в девичестве — Ару. Моя старшая сестра.

Теперь мне все было ясно. Тоже Ару. Тоже мой кровный враг. И ненавидит меня всеми фибрами своей души, по глазам вижу.

Я старательно пригладила волосы и отвела розовые пряди за спину. И отстраненно подумала, что учитель — почти единственный здесь, кто прикасался к моим волосам, не стараясь этим причинить боль или удовлетворить свое любопытство. Элизабет просверлила меня ненавидящим взглядом и процедила:

— В моем доме это жить не будет.

— Мнение супруга спросить не хочешь? — холодно поинтересовался Ару.

— Он примет мою сторону, не сомневайся, — вздернула подбородок его сестра. — Выстави ее за дверь.

В глазах учителя промелькнуло бешенство.

— Я веду практику в Эйехоне по воле отца. Девицу приставили ко мне. Это часть работы, которой от меня требует род. Но если так…

Он повернулся ко мне и уже спокойно сказал:

— Прощайся с леди Одли. Мы уходим.

Хозяйка дома изменилась в лице и удивленно проговорила:

— Тебя я отсюда не выгоняла.

Ару повернулся к ней и холодно ответил:

— В мои обязанности входит присматривать за ней. Если ты не хочешь, чтобы она жила здесь, тебе придется избавиться и от моего общества. Отец наверняка приказал тебе присматривать за мной. Но что же, придется его разочаровать, правда?

В его голосе прорезался сарказм. Я переводила взгляд с учителя на его сестру и обратно. Злая ирония и упоминание об отце заставили ее поколебаться. Несколько минут они смотрели друг другу в глаза, и никто не жала уступать. Наконец, Элизабет процедила:

— Мерзкий мальчишка. От тебя с рождения одни проблемы. Сначала я потеряла мать… а теперь ты притащил в мой дом это!

С этими словами она вылетела за дверь. Я подошла к Ару и встала за его плечом, не зная, что сказать. Он шел против своей семьи. Из-за меня. А еще мне казалось, что упоминание о матери причинило ему боль. Но не признается же…

Словно отвечая на мой невысказанный вопрос, он бросил:

— Все нормально.

В тот же миг в гостиную шагнул пожилой слуга с залысинами на висках. Он отвесил почтительный поклон и чопорно произнес:

— Прошу господина и леди проследовать за мной в отведенные вам комнаты.

Этот бой Ару выиграл.

Прислуга была вышколена настолько, что пока нас вели по коридору к лестнице на второй этаж, а затем к комнатам, никто не проронил ни слова и не позволил себе лишнего взгляда в нашу сторону. Мне, наверное, отвели самую маленькую и невзрачную спальню. Но для меня она сейчас была верхом уюта. А еще в ней была собственная ванная, и это было лучше всего остального.

Из воды я вылезла только через час, когда в дверь постучала служанка и робко сообщила, что принесла одежду.

Брюки и рубашка оказались мне впору. Светло-серый жилет сидел чуть свободнее, чем нужно. Мои вещи девушка забрала в стирку. Через несколько минут она вернулась с подносом, полным еды. Горячая каша, аппетитная выпечка, фрукты и ягоды на отдельном блюде. После то ли завтрака, то ли уже обеда я прилегла, чтобы отдохнуть, и тут же заснула.

Разбудил меня дождь. Капли мерно стучали по подоконнику, навевая умиротворение. Безумно хотелось выйти на улицу и подставить холодным струям лицо, позволить волосам подпитываться от природной стихии. Но я знала, что сейчас мне этого никто не позволит. Поэтому продолжала нежиться в постели, не открывая глаз.

Стук в дверь заставил меня стряхнуть остатки дремы и встать. Служанка вошла, пряча глаза, и поставила рядом с моей постелью полное ведро воды.

— Господин Ару приказал, — пробормотала она. — Просил вас зайти к нему. Соседняя комната справа.

С этими словами она ушла. Я с тоской посмотрела на ведро. Все, романтика закончилась, Ару снова превратился в требовательного и жесткого учителя. Прислал ведро и теперь заставит тренироваться. Я со вздохом вышла из комнаты и постучала в соседнюю дверь.

Мне открыли сразу, как будто он стоял и ждал меня. Кровника устроили получше, чем меня — ему отвели пару комнат, одна из которых была спальней, а вторая — гостиной. Мелькнула мысль, что к такому он уже привык.

Ару указал мне на одно из светлых и мягких даже на вид кресел. Я послушно села. Он устроился в кресле напротив и окинул меня задумчивым взглядом. От этого почему-то стало неуютно. Я поежилась и спросила:

— Что мы теперь будем делать?

— Тренироваться, — ответил он. — Наблюдать. Прогуляемся по городу и разведаем обстановку.

— Разве ваша сестра не рассказала вам о том, что здесь творится? — осторожно спросила я.

— Рассказала, — рассеянно кивнул он. — Но ты же на практике, верно? Так что тебе предстоит сегодня составить свое мнение о том, что происходит в городе. И доложить мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези