Читаем Личный помощник группы "Фокс (целиком) (СИ) полностью

- До завтра, Хлоя.

Я поднялась и, увлекая за собой Бриана, направилась к выходу, чтобы у самых дверей ответить:

- Пока не знаю.

И вышла в коридор. Немного замешкавшийся Бриан догнал меня в коридоре с изумлением на лице:

- Что это сейчас было?

- Ничего такого. - пояснила я. - Ваш учитель сделал мне предложение, я сказала, что подумаю.

Молодой режиссер только покачал головой:

- Вы друг друга стоите.


Затем я поехала к Юджину, но рассказать про состоявшуюся встречу не успела. Когда я вошла в гостиную, певец примерял к стене какую-то картину. Он повернулся ко мне, чтобы ответить на мое приветствие и я увидела, что именно он хотел повесить.


Нет...

- Откуда, - язык не слушался. - откуда это у тебя?

Юджин с улыбкой посмотрел на портрет:

- Невероятно похоже! Я его выкупил.

Мне кажется, я сейчас стала похожа на призрака. Или сама увидела привидение.

На картине была изображена девушка, такая юная, светлая, смеющаяся. Казалось, что она вот только к вам обернулась и счастлива вас видеть. Распущенные волосы ореолом клубились вокруг лица, играли в пронизывающих их солнечных лучах и сливались с цветущими ветками на заднем фоне.


Да, в стиле импрессионистов. Чуть зыбко, размыто, словно мечта. Неужели я была такой?


- Это не правда! - глухо выдохнула я. - Он бы не продал!

Юджин хмыкнул:

- Я его уговорил, сказал, что он не имеет права. Ты знаешь, он женат.

Я все не могла оторваться от болезненно знакомого портрета.

- Да, знаю... у него не было выбора.

Неожиданно, певец сорвался на крик:

- Перестань его защищать! Выбор есть всегда! Он мог выбрать тебя!

- Ты не понимаешь... - шепнула я.


Ты не сможешь понять династического брака. Ты не сможешь понять этот менталитет и строгое следование правилам семьи.

А мне пришлось.


В первый раз я обратила внимание на тихого японского паренька со смешным акцентом, из-за того, что его руки всегда были в пятнах краски. Он подрабатывал в том же кафе, что и я в качестве посудомойщика. Никто бы не дал ему 23 лет. Я заговорила с ним. Его звали Ичиро и он рассказал, что ушел из семьи, потому что все они были категорически против его увлечения живописью. И уже больше года он пытался выжить в этом городе, улетев так далеко, подрабатывая, где придется, чтобы все оставшееся время посвящать своей страсти.

Мы много смеялись, несмотря на сложности в понимании, а может из-за них. Я тогда была очень смешливая. А затем был год вдвоем, в той самой несуразной квартире. Блестящий, удивительный, невозможный год. Мы крутились, как могли, но были счастливы. Я привыкла к запаху краски, а он к моим выходкам и эмоциональности. Целый год из тех двух лет, что оказалось были ему даны кланом, перед тем, как Ичиро должен был занять место во главе корпорации и отдать свою руку той, с которой он был сговорен с младенчества.

Я не опишу вам мои эмоции, когда я все это узнала. Слишком тяжело.

Он плакал сидя передо мной, а я уже нет, но уехал.


Нет, не хочу. Это все в прошлом.


Я очнулась и вдруг осознала:

- Ты с ним виделся?! Но как? Как ты вообще узнал? - повернулась я к Юджину с сильно бьющимся сердцем.

Тот как-то замялся и начал оправдываться:

- Я был вынужден. Ты ведь ничего мне не рассказывала, одни намеки и отдельные слова. А потом просто уехала! Понимаешь?

Я смотрела на него и не могла поверить:

- Ты... нанимал кого-то?

Во мне все оборвалось. Словно в душе покопались грязными руками. Предали.

- Ты же мог спросить...

Юджин горько и зло фыркнул на мои последние слова, опровергая их.


Я бы рассказала. Однажды, я бы рассказала. Тебе надо было только подождать...


Все! Все! Это было слишком! Это был конец.

Я развернулась и быстро вышла навсегда из этой квартиры, из этой не начавшейся истории.



Послесловие.



Прошло полгода. Я больше не работала на Фоксов. Первые минуты Хэзл пытался меня отговорить, но, увидев мое состояние, просто отпустил. Я не могла даже слышать имя Юджина.

С ребятами мы время от времени переписываемся, но, не касаясь темы группы. Райк все также крутит романы и присылает мне смешные фотографии с подписями о том, какой же он сногсшибательный. Сейчас его пряди были заплетены в мелкие зеленые косички. Я ответила, что он стал похож на крокодила. Это его крайне возмутило.

К Санму, из Индии, наконец, смогла приехать (а на самом деле, был организован побег) его троюродная сестра, с которой они давно любили друг друга. Горюйте поклонницы синих глаз!

Чаще всего мы переписывались с Шенноном. Просто о жизни. Но недавно он написал, что на съемках встретил кого-то удивительного. Пока еще ничего не было ясно, но я уже держала за него кулачки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза