Читаем Личный помощник группы "Фокс (целиком) (СИ) полностью

Я собрала все вещи в просторную сумку через плечо и направилась к воротам кампуса. Подозрительно посмотрела на припаркованные на улице машины, потом сама же над собой из-за этого хмыкнула и повернула к автобусной остановке.

- Хлоя, постойте! - раздался сзади голос.

Я не стала оглядываться, а только ускорила шаг.

- Хлоя, мне надо с вами поговорить! - шаги все приближались, и скоро мне на плечо опустилась рука.

Я остановилась и резко развернулась, готовясь дать отпор... хоть какой-нибудь.

Напротив меня стоял тот самый мужчина в костюме из клуба, и я непроизвольно посмотрела на его галстук, вспомнив слова Дона. Ткань действительно была блестящая, с узором в виде японских карпов.

Кои - всплыло название рыб в голове.

- Я не хотел вас пугать, но это был единственный способ: дождаться вас около входа.

Я посмотрела мужчине, точнее молодому человеку в глаза и коротко спросила

- Зачем?

Его серо-голубые глаза смотрели ровно, даже дружелюбно.

Профессиональный взгляд?

- Это касается вчерашнего вечера...

- Что? - я грубо хмыкнула, ощетинившись. - Мои слова смертельно ранили чьи-то чувства? Но я сказала то, что действительно думала в тот момент.

Молодой человек вздохнул:

- Да я думал также тогда.

Его фраза заставила меня удивленно на него посмотреть.

- Вот только мои слова, - он продолжил. - Не имели никакого воздействия, а после вашего ошеломляющего выступления, - мужчина улыбнулся, вспомнив подробности ситуации, - Юджин поднял свой зад, как вы выразились, и шикарно провел концерт, с отдачей, с вдохновением.

- Боюсь, я немного не понимаю... - ответила я неуверенно.

- Да, простите. Я не представился. Вот моя визитка.

Я взяла протянутую мне карточку и прочитала:

- "Хэзл О`Райли. Менеджер, продюссер".

И подняв обратно глаза на молодого человека, спросила:

- Очень приятно, конечно, Хэзл, но я все-равно...

- Я хочу предложить вам работу. - прозвучал резкий ответ.

- Что? Какую работу?

Это уже было слишком.

- Мне нужен такой человек, как вы, в качестве помощника Фокса, то есть Юджина.

Я вспомнила избалованное детское лицо и уточнила:

- Вы хотели сказать, что вам нужна нянька?

Хэзл замялся:

- Да, вы правы, но я ни разу не видел такого эффекта! Послушайте, я уже нанимал к нему огромное количество людей, в итоге, девушки оказывались в его постели...

- Хм. - я не удержалась от ироничного фырканья.

- А с мужчинами, так вообще ничего не выходило. Он постоянно срывает репетиции, съемки, просто не является, но если с ним будете вы...

- Хэзл, пожалуйста. - перебила я речь молодого человека. - Я не буду нянькой у взрослого капризного парня!

И развернулась, чтобы уйти.

- Вы не понимаете! - менеджер схватил меня за предплечье, останавливая. - Он не такой, как кажется. Он гений! Да, звучит глупо. - подтвердил Хэзл, увидев мой взгляд. - Но это так. Юджин с детства играл на фортепиано, даже не напрягаясь, получал первые места на всевозможных конкурсах и он бесконечно талантливый композитор и автор текстов.

Мужчина перевел дыхание:

- Песни, что он пишет, его музыка, это... Но он совершенно безалаберный, и я бы сказал, не от мира сего, иногда. Особенно раздражает то, что Юджин даже не представляет, на что способен, на самом деле!

Недоверчиво выслушав эмоциональную речь менеджера группы, я ответила:

- Простите, но мой ответ не изменится. Я тоже живой человек.

Молодой человек забрал у меня из руки визитку и достав из кармана пиджака ручку, что-то написал на карточке и вернул мне ее обратно.

Я посмотрела на синюю цифру с нулями.

- Это будет ваша зарплата в неделю. Но, конечно, вам придется жить у него. О, нет, не волнуйтесь! Там большие двухэтажные апартаменты, можно потеряться.

Если это за неделю, то, какая сумма будет за месяц!

Визитка начала подрагивать в пальцах.

Я смогу отдать долг за учебу. Я отправлю деньги родителям, лекарства... Но, почему такое ощущение, что мне предлагают продать душу?

- Я понимаю, что мое предложение выглядит как авантюра, но, пожалуйста, подумайте, Хлоя. Я буду ждать вашего звонка.


Я почти не заметила, как мужчина ушел обратно в машину, оставив меня одну.

Сумасшедшие деньги! Но они бы решили все мои проблемы. Вот только стоит хорошо подумать, почему мне их готовы платить.

Да, подумать.

С другой стороны, я ведь могу просто попробовать. Скажем, одну неделю.

Я размышляла об этом до позднего вечера, сидя в темной комнате за столом. Лампочку я так и не купила, выбрав вместо нее, булочку с маком. Возможно, это меня и подтолкнуло.

Решив, что человек связанный с шоу-бизнесом не может спать в такое время, я решительно набрала номер. Мне практически сразу ответили, и я произнесла одну фразу:

- Я согласна, Хэзл.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза