Читаем Ликвидатор. Откровения оператора боевого дрона полностью

А потом мы увидели лагерь — три или четыре походных палатки. Между тентами горел небольшой костер, над которым на самодельном таганке висел котелок. На обочине дороги в колее была брошена телега. Дани несколько минут обследовала камерой лагерь, прежде чем он скрылся за очередной горой, затем отвернула камеру в сторону, явно довольная тем, что снова может работать с качественным изображением.

И тут мы заметили движение.

— Эй, что это?! — воскликнул я.

Дани навела перекрестье на место на HUD-дисплее, на которое я указывал.

Деревья были неподвижны. Я затаил дыхание. Там действительно кто-то есть? Или это плод моего воображения? Может, они услышали нас и затаились?

Мгновение спустя из-за группы деревьев появились четыре фигуры.

— Увеличь.

Дани не требовались мои команды; отличный оператор средств обнаружения, она могла предугадывать их заранее. Она уже навела перекрестье прицела на людей и начала увеличивать картинку. Зеркало в оптической системе «шара» наклонилось и развернулось, подстроившись под положение самолета, из-за чего изображение широкого скалистого склона на наших мониторах сначала засветилось, потом перевернулось, после чего снова перевернулось, придя в нормальный вид.

Четыре фигуры поднимались по каменистому склону. Складывалось впечатление, будто три человека охраняют четвертого. Четвертый, в темно-коричневой рубахе с белыми рукавами и головном уборе, был гораздо выше остальных. Во время восхождения он опирался на длинную трость. Другие были одеты во все черное и вооружены автоматами «АК-47». От высокого человека они держались на почтительном расстоянии. Двое охранников прикрывали фланги, а третий шагал впереди. Никто из троицы не приближался к охраняемому лицу ближе чем на пять метров.

— Дани…

— Да, — отозвалась она.

— Это тот, кто я думаю?

— Кто? — Дани, прищурившись, всматривалась в картинку на экране.

Она вглядывалась в видео, словно силилась разглядеть в нем больше деталей.

— У. Б. Л., — ответил я.

Единого стандарта транскрипции арабских слов на английский язык не существует. В ФБР имя Осамы бен Ладена писали как «Усама бен Ладен», сокращая его до У. Б. Л. Мы просто переняли этот акроним.

Дани покосилась на меня:

— Трудно сказать.

— Помнишь то видео, которое появилось пару месяцев назад? — спросил я. — Где он со своим охранником спускается с горного склона?

— Ага, — неуверенно произнесла она.

— По-моему, это как раз тот район, который заснят на видео.

Я ткнул пальцем в экран.

— Погляди, здесь полно таких же валунов, как и там. Да и у кого еще в этом районе есть охрана?

На мой взгляд, высокорослый мужчина выглядел как бен Ладен. Да и держал себя он так же горделиво. Сердце мое забилось. Человек обладал схожими физическими данными и находился в том районе, где, как предполагалось, скрывался террорист номер один. Некоторое время я колебался, гадая, действительно ли вижу самого разыскиваемого в мире преступника.

— Эй, связной!

Наша система внутренней связи была напрямую подключена к ООЦ. Один из пилотов сидел за столом рядом с аналитиками и действовал как связной. Офицер связи отвечал на вопросы и передавал нам информацию из ООЦ на нашем специфическом языке.

— Слушаю.

Это был Тони, бывший летчик транспортника «C-130» из Техаса.

— Можешь подключить аналитиков? По-моему, мы наблюдаем цель номер один.

На какое-то мгновение на том конце воцарилось гробовое молчание. Даже не видя Тони, я не сомневался, что он с трудом пытается осмыслить услышанное. Да и мне было чудно это произносить.

— Э-м… Хорошо, — промолвил Тони. — Оставайтесь на связи.

Спустя несколько секунд Тони передал мне распоряжение установить наблюдение за пешей группой. Эл, начальник ООЦ, хотел, чтобы мы на время отложили выполнение основного задания. Я сделал вывод, что к нашей находке они отнеслись со всей серьезностью. Наверняка в тот момент в Объединенном оперативном центре аналитики, прильнув к мониторам, пытаются понять, действительно ли мы засекли бен Ладена. Я направил «Хищник» в круговой полет, а Дани перевела гондолу наведения в режим автосопровождения цели, в то время как наша четверка, достигнув вершины хребта, стала спускаться по противоположному склону.

Ожидание затянулось. Я рассчитывал получить от Тони какой-нибудь ответ довольно скоро. По меньшей мере мы знали, что подозрительные люди вооружены и, скорее всего, являются боевиками.

Мы стали терять терпение.

— Тони, есть новости?

— Немного, — ответил он спустя мгновение. — Эл говорит по телефону с верхами. Ушел сразу же, как только ты сообщил.

Под верхами подразумевались вышестоящие командные инстанции. Эл запрашивал разрешение на действия. Если это бен Ладен, то Эл не мог в одностороннем порядке принимать решение относительно такой важной цели. Потенциальный ракетный удар требовал уймы согласований. Я посмотрел на часы на HUD-дисплее. Мы уже более двадцати минут следили за мужчинами, которые неторопливо брели вдоль хребта.

— Какие у вас настроения, Тони?

Я понятия не имел, что происходит в ООЦ. Хотелось узнать, какая там царит атмосфера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сенсационные военные мемуары XXI века

Ликвидатор. Откровения оператора боевого дрона
Ликвидатор. Откровения оператора боевого дрона

В перекрестье прицела ты видишь бородатого человека, который стоит рядом с машиной и говорит по телефону. Он еще не знает, что оружие проверено, лазер наведен и сейчас с подвески может сорваться ракета. Не догадывается, что ты наблюдал за ним с воздуха в течение последних месяцев и выучил его жизнь наизусть. Жизнь, которая, возможно, закончится сейчас из-за одного движения твоего пальца — словно на будоражащих гладиаторских играх.Ты — представитель редчайшей профессии: оператор беспилотного летательного аппарата, о которых уже многие наслышаны, но мало кто знает в деталях.И мемуары полковника Томаса Марка Маккерли, стоявшего у истоков проекта «Хищник» — беспилотника с оружием на борту, — рассказывают о боевом применении аппарата так подробно, что ты с легкостью можешь представить в кресле пилота себя. Это оружие новой эпохи — пилот управляет БПЛА за тысячи километров с помощью джойстика и спутниковой связи, получая приказы по чату.Смешные и страшные события, международный армейский юмор и бардак (и не только) — все в этой предельно откровенной книге.

Кевин Маурер , Кевин Морер , Томас Марк Маккерли

Биографии и Мемуары / Военное дело / Документальное

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное