Читаем Лилии полностью

Лилии

В новую книгу прекрасного поэта Александра Власова включены поэтические произведения, которые носят женские имена: «Франческа», «Элейна», «Маргарита», «Елена», «Жанна», «Марина», «Наташа», «Мери»… Эти имена и другие женские образы («Дева-Лебедь», «Маркиза», «Княжна») составили своего рода уникальный букет, украсивший каждую страницу этой книги как поэтическим словом, так и рисованным элементом.«Лилии» – это книга-гимн прекрасному полу, волшебному чувству влечения и истинному наслаждению всеми проявлениями нашей Жизни. Книга станет подарком для всех, кто любит и любим. И, как и прежде, издание украшено великолепными рисунками, созданными самим автором.

Александр Иванович Власов

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Александр Власов

Лилии


Франческа


Два недруга для радостного мираНаследников умыслили женить,А девушку до свадебного пираСложением избранника не злить.От имени избранника венчатьсяПожаловал отрадный брат его.Промолвилось ошибкой домочадца:«Приветствуйте супруга своего!»Достойного средь юношей достойныхУвидела невеста на заре.Фонтан ей пел устами струй спокойных,
Акация сияла во дворе.К отрадному направила ФранческаЖелания и помыслы свои.За музыкой торжественного блескаДаруют ей тепло другой семьи.Хвала судьбе! Но после брачной ночиЗастлала взор ей горькая слеза:Не синие сияли рядом очи —Жгли чёрные, как уголья, глаза.Несчастная Франческа невзлюбилаЗаконного супруга своего:Подобием эфирного светилаГлазам являлся в замке брат его.Немилого окрестности призвали —И близко с ней сошёлся дорогой.О страсти их, игравшей без вуали,Доложено хозяину слугой.
Взбесившийся домой вернулся тайно.Пред ним опочивальня заперта.Ломился тот и злился чрезвычайно,Мгновения страшней не знала та.Железный крюк у двери незаметнойЛюбимого за плащ остановил,А грешница душе старозаветнойМеж тем открыть успела с дрожью жил.Угодного жене библиофилаПреследовал убийца с быстротой,Франческа же легко опередилаСтрадавшего природной хромотой.В сумятице под яростную шпагуМеж братьями подставила себя.Клинок исторг из нежной плоти влагу,Нечаянно красавицу губя.
Скорей клинок окрасившийся вынув,И нужную пронзил убийца грудь.Остывшие тела в крови покинув,Убрался на коне в обратный путь.Особого рыдания достойныхОдной свели могилой на заре.Фонтан умолк устами струй спокойных,Акация поблёкла во дворе.


Элейна


Стремительно летели хлопья снегаНа первые, но пышные цветы,Когда пришлось искать ему ночлегаСредь города старинной красоты.Почтили все геройский меч и сбрую,Уверенно предвидя, что вот-вот
Явлением Элейну молодуюПоправит им отважный Ланселот.Упадку сил её подвергла феяДо той малоразборчивой черты,Когда смельчак, ярчайший меч имея,Своими привлечёт её персты.Недавно был у ней смельчак изрядный,Но он, увы, не вылечил её,Задетую десницей беспощаднойЗа всё очарование своё.Смутился Ланселот: едва ль успешноПоможет он Элейне в терему,Но сделает отзывчиво, конечно,Что в обществе больной велят ему.



Перейти на страницу:

Похожие книги