— В общем-то от всех событий — продолжал Монро, закрывая дверь, — попахивает паранормальным, кроме, быть может, двойняшек Пэгрью. И мне кажется, что то, что случилось в прошлом году в доме Алекса Тревора, — это цветочки по сравнению с той работенкой, которая нас ожидает… — Джек повернулся и резко замолчал. Он внимательно смотрел на шерифа, его лицо абсолютно ничего не выражало. — Я не думаю, чтобы мы смогли по-настоящему разобраться во всем этом даже с помощью ФБР, мистер Лоулесс! — Джек опустил глаза. Шериф, подумавший было, что пауза вызвана тем, что Джек наконец-то рассмотрел его лицо, облегченно вздохнул после этих слов Монро. Но стоило ему подумать, что опасность миновала, как заместитель не спеша проговорил: — А вы хорошо выглядите, шериф!
— То есть? — Губы Лоулесса дрожали. Он принялся вытирать ладонью пот со лба, маскируя таким образом попытку прикрыть лицо. Но тщетно — его помощник был очень внимателен. Он подошел вплотную к Лоулессу и спросил его почти шепотом:
— Шериф, неужели… и вас… что-то коснулось? Неужели?
Лоулесс тяжело вздохнул и обхватил голову руками. Потом негромко заговорил, массируя виски:
— Джеки, творится что-то неладное. Я чувствую — Оруэлл стал плацдармом для какой-то чертовщины! Я не знаю, ЧТО происходит, следует признать, что я на грани паники. Сейчас прямо от тебя позвоним в отделение ФБР в Манчестере. Прямо сейчас! Это необходимо. Сейчас ты поймешь…
— Но, шериф! Вы… вы сами… куда вы… что вы делали, почему с вами такое случилось?
— Джек, я… В машине сидит доктор Лок, и…
— А где же Ларри?
— Джек! Ларри… Ларри… Его больше нет, Джек!
— Что?.. — Джек Монро изменился в лице. Он был просто убит этим неожиданным известием.
— Он погиб, Джек! Ларри погиб! Успокойся, слышишь? Возьми себя в руки, Джеки! — Шериф хлопнул Джека по спине, словно тот чем-то подавился.
Монро смотрел на Лоулесса, в глазах стояли слезы.
— Но как? Как такое… как?..
— Джеки, возьми себя в руки! Собери волю в кулак. Теперь слушай внимательно. Повторять некогда. Мне позвонили соседи Холистера. Сказали, что никого из них не видно давно и это выглядит очень странно. Ларри Донер поехал туда. Ты же знаешь, Холистеры живут в самом крайнем доме на западе города. Ларри позвонил оттуда и сообщил, что вся семья мертва.
— Что?! — Джек смотрел на Лоулесса расширенными, обезумевшими глазами.
— Да, Холистеры все были мертвы! Кровотечение! Точно так же скончался Пит Андерсон, хотя рядом с телом и обнаружили нож. У Холистера было трое детей, как тебе известно, две девочки и парень. Ларри сообщил, что поверхностно осмотрел все пять тел, но, как обычно… ни ран, ничего другого. Я тут же выехал, но… мы опоздали, Джеки!
— Но ведь вы говорите — Ларри был жив, звонил?
— Да, он был жив! Когда я приехал, в его теле еще теплилась жизнь, он успел выдавить из себя пару фраз, но, думаю, он бредил. Он умер у меня на руках! — Шериф вытер рукой глаза, на которых, несмотря на все его старания удержаться, выступили слезы.
Монро смотрел как будто сквозь Лоулесса.
— Я не знаю, почему случилось так, как случилось. По-видимому, пока мы добирались к Холистеру, Ларри поразило то, что поразило всю семью. Мне кажется, я пробыл в доме не меньше Донера, но… как видишь, я еще жив, хотя… что-то стало с моим лицом.
Монро посмотрел на Лоулесса и пробормотал:
— Нет, шериф, не только с лицом. Посмотрите на ваши руки, может, мне кажется, но, по-моему, вы помолодели вообще. Весь ваш организм!
— Бред какой-то! — воскликнул Лоулесс. — Сон, дикий, кошмарный сон!
— Нет, это не сон, шериф! Мы все не можем видеть один и тот же сон. С вами что-то случилось. На первый взгляд, это не самое плохое, но… только на первый взгляд. Господи, а если это не все? Если это будет продолжаться? — Монро тут же пожалел, что сказал это, увидев, как сильно побледнел шериф. Он поспешно добавил: — Шериф, я надеюсь, все закончится благополучно, нам бы только эту ночь пережить. Все будет хорошо, ведь самое главное, что вы живы!
— Да, — не очень уверенно согласился Чарли. Он молил Бога, чтобы все это поскорее кончилось, однако не мог избавиться от чувства, что это только начало. «Если это будет продолжаться?» Ну, что ж, отличный вопрос, Джеки! Отличный! Шерил будет очень рада! Еще бы, ведь ее муж молодеет и скоро сгодится ей в сыновья! — Док советовал мне не заходить в тот дом, когда я решил оттуда позвонить по телефону. Сейчас я думаю, он был прав.
— Тогда, выходит, Шилдсам тоже нельзя находиться в своем доме?
— Нет, не думаю! Там что-то другое, или… как-то по-другому. Со дня смерти Энн Шилдс прошло достаточно времени. Я не уверен, конечно, но в доме Холистера было как-то иначе. Во всяком случае, Ларри погиб через короткое время после смерти всей семьи. Ладно, Джеки! Проведи меня в гостиную, я позвоню в Бюро. Надо…
— Минутку, шериф! Кое-что случилось… еще. — Монро выглядел усталым, как будто бежал несколько часов подряд, а не разговаривал с Лоулессом в течение пятнадцати минут.
Чарли вдруг вспомнил, что Джек был полностью одет. Сердце шерифа подпрыгнуло и на мгновение замерло, словно протестуя заранее против новой нагрузки.