Читаем Лимит надежды не исчерпан полностью

Примерно через полчаса из санатория вышли еще три человека, на этот раз штатские: пожилой мужчина лет пятидесяти и двое молодых, лет по двадцать пять – тридцать. Губы Мамедова изогнулись в улыбке. А вот и клиенты. Быстрым шагом Руслан двинулся по лесу в ту же сторону, куда пошли американцы. Примерно в шестистах метрах отсюда был ресторан, и Мамедов не сомневался, что эти трое направились туда.

Подойдя к ресторану, он занял позицию возле автобусной остановки, делая вид, что читает объявления. Вскоре появились и американцы и, как и предполагал Мамедов, зашли в ресторан.

– Отлично, – буркнул капитан, доставая телефон. – Светлана, это Мамедов. Трое американцев зашли в ресторан «Бокария», к востоку от санатория, я показывал его вам днем. Я буду внутри.

– Хорошо, – ответила женщина. – Я сейчас подойду.

Грузия, ресторан «Бокария»,

13 ноября 2007 года

Светлана толкнула дверь ресторана и вошла внутрь. Окинув взглядом помещение, она сразу выделила троих явно не местных мужчин, сидевших за столиком почти в центре зала. Похоже, это и были те американцы, одного из которых ей предстояло увести. Мамедов сидел за столиком у дальней стены и пил вино, делая вид, что не обращает на нее особого внимания. Остальные посетители ресторана были явно местные.

Светлана прошла к бару, провожаемая взглядами мужчин. На ней был легкий серый жакет и юбка, изящно подчеркивавшие формы ее красивого тела и действовавшие на мужчин не менее эффективно, чем более откровенные наряды. Заказав виски с содовой на умышленно плохом грузинском, она села на табурет у стойки, закинув ногу на ногу, и еще раз оглядела зал. Большинство посетителей ресторана вернулись к своим разговорам.

Светлана сделала глоток из своего стакана и прислушалась к разговору американцев. Те громко обсуждали результаты каких-то спортивных матчей в Америке. Двое из них, молодые парни, сидевшие к ней лицом, постоянно бросали на нее взгляды, хотя и старались не смотреть слишком часто.

Через несколько минут Журавлева решила, что пора действовать. Легко соскользнув с табурета, она направилась к столику американцев.

– Вы из Америки? – полуудивленно спросила она на отличном английском.

– Да, мисс, – еще более удивленно ответил ей один из них, молодой и достаточно симпатичный мужчина. Все трое повернулись к ней.

– О, как здорово встретить соотечественников так далеко от дома! – с радостью в голосе сказала она. – Вы разрешите подсесть к вам? – она огляделась вокруг в поисках свободного стула.

– Да, да, конечно! – Американец суетливо вскочил и бросился к ближайшему не занятому столику. Принеся ей стул, он спросил: – Вы тоже из Америки?

– Да, из Кентукки, – ответила она, присаживаясь. – Мы здесь помогаем местным жителям в модернизации одного из их заводов. Меня зовут Сьюзан, – представилась она.

– Я Майкл, – сказал первый американец. – А это мои коллеги: Стэн, – он указал на пожилого мужчину, – и Джордж.

Второй американец лет тридцати наклонил голову.

– Мы рады познакомиться с вами, Сьюзан, – произнес он.

– Вы здесь тоже по работе? – спросила Светлана.

– Да, по работе.

– А чем вы занимаетесь?

Трое мужчин несколько смущенно переглянулись.

– Ну, мы тоже помогаем местным, – после небольшой паузы сказал Стэн.

– Мы консультанты, – быстро добавил Майкл.

– Как здорово! – воскликнула Светлана.

В это время подошел официант, принеся американцам заказанные блюда.

– Вы хорошо разбираетесь в местной кухне? – спросила Светлана. – Мы здесь работаем всего несколько месяцев, и я еще плохо говорю на местном языке. Он очень трудный, – пожаловалась она.

– Мы только-только сюда приехали и совсем не понимаем местных, – засмеялся Джордж.

– К счастью, местный официант немного понимает английский, – добавил Майкл. – Так что можно не бояться умереть с голоду.

Светлана заказала официанту одно из местных блюд и еще виски. Разговор с американцами протекал легко, они явно были рады встретить здесь красивую соотечественницу. Говорили больше о доме, хотя касались и местных событий.

– Тут недавно чуть революция не случилась, – сказала Светлана. – На улицах Тбилиси было много народу и полицейских. Хотя завод, который мы модернизируем, и находится в пригороде, мы все равно почти неделю не могли нормально работать…

При ее словах о недавних событиях американцы несколько напряглись.

– Мы находимся достаточно далеко от столицы, так что нас это почти не коснулось, – сказал Стэн.

– Сейчас полиция вроде навела порядок, и мы смогли снова приступить к работе, – сказала Светлана. Она окинула взглядом захмелевших американцев, затем посмотрела на часы. – Ой, уже поздно! Мне надо идти. Майкл, вы не проводите меня? – кокетливо улыбнулась женщина молодому американцу.

– Конечно! – с готовностью вскочил Майкл. – Я вернусь чуть попозже, – повернулся он к своим товарищам.

– Хорошо, Майкл, только не задерживайся слишком сильно, – ухмыльнулся Джордж.

Майкл подхватил Светлану за руку, и они вышли из ресторана.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже