Протянул руку — когда это было? И вот ладонь оперлась на мою. А что вместилось между началом движения и концом?
всей нашей жизни — четыре времени года, детская карусель
Семь старых рублей сейчас на миллионы считают. Так и семь Божьих дней переведи по научному исчислению.
Последняя запись, кстати, поддавалась косвенному, хотя и приблизительному датированию. К ней можно было присоединить еще вот такую:
«время, когда берешь в долг пятьсот рублей, а через неделю вынужден отдавать миллион»;она, помимо прочего, передавала характерное для Милашевича ощущение разорванных связей, усугубленное революцией. Подбиралось еще несколько подобных фантиков, где время описывалось по приметам:
«легендарное время, когда в дальних деревнях бутылку продавали за полтинник, а в ближних и того дешевле»; «время, когда не вырабатывалось новых вещей, а шло проживание, латание и переосмысление старых».Или такой:
«Это было в год, когда Голгофер снова стал шить кошельки».Эпический зачин без продолжения; найти ему место — значило его понять, как и такой, скажем, образ:
«место преступления перед временем».Или еще короче:
«брызги времени».(Между прочим — не о самих ли это фантиках? Стоило поразмыслить.) В одном перечислении упоминались часы без стрелок — что-то из гипотетического рассказа. Иные строки давали Антону Андреевичу, так сказать, повод для медитации. Например:
«конца нет, начало искать бессмысленно».Можно было сопоставить эту запись с другой:
«По цепочке порождающих причин доберешься до основания мира, а все равно ничего не объяснишь»— и увидеть здесь убеждение человека, который отказывается думать о происхождении, связях, истории, искать в них истоки настоящего, как отказывается думать о смерти... Но можно было в первой фразе увидеть просто замечание о тетрадке без обложки, то-то и оно...
25
Антон Андреевич обзавелся двумя десятками картотечных коробков и постепенно рассовывал в них фантики, выделяя такого рода подборки. Например, диалоги, зарисовки пейзажные
(«Воздух настоян на винных парах, от одного дыхания кружится голова»)или портретные (среди последних встретилось, между прочим, и знакомое отражение грустного обезьяньего личика, словно автор поскупился выбрасывать однажды найденное и приберег для нового употребления вместе с горячим самоварным боком), афоризмы
(« Чужая слюна — плевок»), заметки на садоводческие темы, включая ботанические приметы и суеверия
(«Столетник увял — к чьей-то смерти»и на темы вегетарианства. Особый коробок понадобился для всяческого фольклора, в том числе записанных анекдотов и разных стишков — от рифмованных призывов:
«Чтобы избежать холеры муки,Мой чаще хорошенько руки»,—
до длинного пророчества, начинавшегося строками
«Близок, близок этот час,Бездна вод обступит нас»,
и до строфы из романса:
Надо прежнее забыть,Больше некого любить,Больше некого искать,Лишь друг друга приласкать.
Был раздел литературных заметок
(«Вот то-то. Не в первый раз та же история. Или ты зажмурься, тресни, ослепни — или признавай, черт возьми, реальность, отражай, что показывают»),были очевидные выписки и цитаты
(«Можно ли видеть дерево и не быть счастливым?». «Они жили счастливо и умерлив один день»).Выделилась, скажем, целая подборка о запахах:
«От него пахло кремом «Олоферн»,— как краткая метка для памяти, вроде той, что употребляли индейцы какого-то племени: они носили на поясе набор пахучих веществ и нюхали в момент, когда надо было что-то запомнить; много лет спустя запах позволял восстановить всю полноту события,— или вот это, знакомое: