Читаем Лира лир полностью

Расплавляя светоплавы.Капает стекло в глаз.Но необоримееВеледушных женихов.Синь накалена до снега,Вызолочен снег в синь, —И какой то бели шаг растрепанПо потонущим судам.О, ясь речей, изсечена тыБездной золотых голов,Но все искры позастыли,Душа спит в крепкий свет.

«Смурая хмурость жеста…»

Смурая хмурость жестаБыла замечена издалекаЧерез сети суровых ситиСтал он пещись обо мне.Равнодушно я раскалывалСнега перечеткие лёты.
Не свои же лица роняяИ походки холодных царств.Условие игры невозможной:Или ты еще не дорог в дороге?Поднятые высоко площадиИ тощие горюны.Проплыть земле — плавно, плавноИ плакать плеврой одиноких,Сердцем считая покой рос.И шелест угрюмый газет.

1915


Книга шестая

«Объявите меня прокаженным. Синьор! — чтобы я мог шататься всюду и никто бы не приставал ко мне!» — Синьор Беневоленте был так глуп, что даже не мог удивляться — он только загрохотал, как пивная бочка, выслушав эту странную просьбу.

(Ант. Фиренечеоли.)


«Пора чужие небосклоны…»

Пора чужие небосклоныВраждебным оком воспытать.Питомцев радужной Сорбонны
Петь и беспечно умалять.Как взгроможденные святыни,Касаясь моего огня,Слепорожденных в дольнем кринеВздымают на носилках дня:Так я, скрежущими рукамиРасцепливая мрак, сон жизненный…  —Впиться, Кавказ, горными выямиВ очи твои мне.И — ах — не раз добраться —Круча куч, немогутные взоры:Небесный арбуз катит тяжкоЛюбви задохшейся иго.

1915

«Ленивее серебряных цветов…»

Ленивее серебряных цветовНад Нальчиком стынут небеса.Но от дремучей ясиСкладываются руки.
От воздушного заливаРуки тающие раскинь,Медленная прорубь,Рыб свободных отпускай.Души легче не уходятВ колебаях сожженных мучениц!У залива Нальчик круто к омуту:Криво камни горкой.

1915

«Дух вольный легко веет…»

К.Г. Лексу

Дух вольный легко веет,Улыбка мира, Нальчик!Ты нежнее глаз синих.Мудрых ущелий таинник.На тоненьком стеблеВырастает он над Кабардой;Вихрь с гор, свистун сладчайший,Плащами ударяет тело.Небесные звери
Ложатся к тебе на плечи.Улыбка мира! —Горный царевич.

12. VIII.1915

Нальчик

«Трепетающий шорох восторженности…»

Трепетающий шорох восторженностиМногоустным духом;Вечеров замирающих мглистые… —Холодятся души ледников.О, пресветлый край льда!Исчисляя добычи бытий,Ты будишь дубков вокругКрушину обвевать.Меня тащили за руки и бросилиВысокожелезные силы;Я упал на лапы зверенком.Мог в мох укрыться я.

1915

«Как не тот буйный недуг ослеплял…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы