Читаем Лис Улисс и клад саблезубых полностью

Через четверть часа друзья быстрым шагом направились к Берте. У дома лисички они замялись. Час еще был очень ранний, и постучать в дверь они не решились, памятуя о том, что Берта живет с родителями. Наконец Константину пришла в голову идея. Он забрался на дерево, растущее напротив окна лисичкиной спальни, и принялся швырять в него шишки. Через пару минут в окне появилась заспанная Берта.

– Это еще что? – недовольно поинтересовалась она у сидящего на ветке кота.

Константин решил снова опробовать недавний метод.

– Берта, мы предатели!

– С какой стати? – не согласилась лисичка.

Константин объяснил с какой. Но на Берту это не подействовало.

– У меня другое представление о предательстве, – холодно сказала она.

– Да ты только подумай, Улисс остался один против всех! – попытался вразумить ее Константин.

– Очень хорошо, так ему и надо, – заявила Берта.

Константин начал подозревать, что потерпел неудачу.

– Значит, не вернешься? – решил уточнить он.

– Нет! – твердо ответила Берта и захлопнула окно.

Константин слезал с дерева, думая о самках в самых нелестных выражениях.

– Идем, – сказал он Евгению, – обойдемся без этой принцессы.

Не теряя больше ни минуты, они устремились к Улиссу. Но дом лиса встретил их запиской, приколотой к запертой двери: «Меня здесь нет. Я уехал».

– Опоздали! – охнул Евгений.

– Скорее на вокзал! Может, еще догоним! – выкрикнул Константин.

Но, примчавшись на вокзал, они Улисса не нашли. Пометались взад-вперед – без толку. Посмотрели расписание поездов.

– Уехал! – расстроился Евгений. – Всего пятнадцать минут назад!

Да, Северо-Восточный экспресс, идущий в сторону Сабельных гор, отъехал совсем недавно.

– Спокойно! – Константин решил взять командование на себя. – Поедем следующим. Это всего через полчаса. У тебя есть копия карты?

– Да, я срисовал в свою летопись, – кивнул Евгений.

– Отлично!

Константин кинулся к кассе и вернулся с двумя билетами. Друзья вышли на перрон. Поезд уже стоял и ждал пассажиров. Кот с пингвином забрались в вагон и устроились в своем купе.

– Ты думаешь, мы его догоним? – спросил Евгений.

– Обязательно догоним! – уверенно ответил Константин.

– А у меня такое чувство, будто что-то не так… – задумчиво вымолвил пингвин. – Будто мы шли, шли… Верным путем. А потом оступились и сошли с него. А теперь пытаемся вернуться, вышли на ту же дорогу, а она какая-то другая… Словно ее подменили.

– Евгений, что за настроение! – возмутился Константин. – Прекрати немедленно!

– Я попробую… Только мне все равно кажется, что мы что-то упустили. И некому нам объяснить, что именно.

– Теперь есть кому, – раздался над ухом знакомый голос.

Кот с пингвином вскинули головы.

– Берта! – радостно вскрикнули они.

Довольная произведенным эффектом, лисичка уселась рядом с Константином, а большую сумку, в которую наспех собрала необходимое в дорогу, опустила на пол.

– Тебе все-таки стало жаль Улисса, – улыбнулся Евгений.

– Вот еще! – фыркнула Берта. – Ни капли мне его не жаль! Я из-за вас еду. Пропадете ведь без меня.

Евгений хотел что-то возразить, но Константин глазами велел ему помолчать, и пингвин осекся.

Кот решил поскорее перевести разговор на другую тему:

– Скажи, Берта, а как же родители? Они тебя отпустили?

– А я и не спрашивала. Оставила записку, что уезжаю приводить в порядок нервную систему и буду им слать много-много открыток. Я этих открыток столько с собой взяла, что могу слать по десятку в день.

Вагон покачнулся, и перрон за окном пришел в движение.

– Едем… – прошептала Берта. – За сокровищами саблезубых… С ума сойти.

– Только без Улисса, – тревожно вставил Евгений.

– Догоним мы Улисса! – сказал Константин. – Он всего лишь едет в предыдущем поезде. Догоним обязательно!

– Конечно, догоним, – кивнула Берта.

– Обязательно… – неуверенно произнес Евгений.


Но Улисса в предыдущем поезде не было. Уже более двух часов, как его Северо-Западный экспресс, идущий в сторону Долины Сугробов, покинул пределы города. Улисс отрешенно смотрел в окно на сопровождающие поезд облака. Это ему кажется или действительно одно облако похоже на вытянутую мордочку лисички? А другое – на кота? А третье – на пингвина?

Фантазия разыгралась, сказал себе Лис Улисс. Он провел пальцем по стеклу, очерчивая контуры облаков. О будущем думать не хотелось. А о прошлом думалось лишь хорошее. Улисс закрыл глаза и через несколько мгновений погрузился в спокойный и глубокий сон. Во сне он улыбался, а поезд мчал его в дальнюю даль, где, как говорят мудрецы, сходятся все дороги…

Тайная глава Берты

– Нет! – твердо ответила Берта и захлопнула окно.

Буря в ее душе и не думала стихать. Предатель?! Это она-то предатель?! Она, а не Улисс?! Эта кото-пингвинная парочка совсем рехнулась?!

Не стоило ей думать про парочку – воображение моментально нарисовало картины с воркующими Улиссом и Барбарой.

И про «воркующими» не стоило думать.

И про «картины».

И про «Барбару».

Вообще думать не стоило!

Берта повалилась на кровать, яростно стиснула покрывало и выкрикнула воображаемым Константину и Евгению:

– Катитесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей