Читаем Лис Улисс и клад саблезубых полностью

Бенджамин Крот скорчил обиженную морду.

– Ваше подозрение оскорбительно!

– Просто я вам не верю. Вы упрямо твердите, что я и мои друзья – расхитители гробниц. А это ложь. С какой стати я должен верить зверю, который лжет?

– А вы наглец! Так уверенно заявляете, что не грабили могилы, что кто-нибудь более наивный, чем я, и поверил бы.

– Послушайте, – твердо сказал Улисс, – на сговор я с вами не пойду. Вы загнали меня в ловушку и пытаетесь это использовать. Мне такое поведение противно. Если бы вы просто связались со мной и честно предложили обмен информацией или сотрудничество, я бы подумал… А так – даже обсуждать ничего не намерен.

– Не смейте говорить, что я не честен! – вскричал Крот. – Я знаете, как честен?! Да вам и не снилась такая честность! Это же надо – выслушивать нотации от разбойника!

В дверь просунулась голова инспектора и поинтересовалась:

– Что-то не так?

– Все не так! – раздраженно ответил Крот. – Можете записать, что Лис Улисс со следствием сотрудничать отказался и что это было самой серьезной ошибкой в его жизни. А мне надоело. Я спать хочу!

– Понятно. Так я и думал, – кивнула голова инспектора и крикнула кому-то за дверью: – Увести задержанного!

Так Улисс с друзьями снова оказались в камере.

– Я им ничего не сказал! – гордо заявил Евгений.

– Молодец, – сказал Улисс.

– Не знаю, как вы, а я посплю, – заметил Константин. – Все равно больше ничего сделать нельзя.

– Самое разумное решение, – согласился Улисс. – Давайте поспим. Хотя удобно не будет.

– Да ладно, – махнул лапой кот. – Мы не гордые.

С этими словами он калачиком свернулся на скамье и тут же заснул. Евгений кинул на приятеля завистливый взгляд и вздохнул. Ему казалось, что сам он уснуть не сможет. Но попытаться надо. Пингвин вжал голову в плечи, обхватил себя крыльями и закрыл глаза. В голову пришла мысль, что ему же с утра нужно идти на работу в библиотеку. А он в тюрьме. Почему-то от этого ему стало смешно, и он даже хихикнул. Представил себе, как звонит директору из кабинета инспектора и говорит хриплым голосом: «Слышь? Я сегодня… того… не приду. И завтра тоже. И еще лет пять. Строгого режима. Ну ты че, не понял? Замели меня… на нары. За мелкие кражи в особо крупных размерах». Вот у директора шок будет! Да ради такого дела и правда можно в тюрьме посидеть! Ну, не пять лет, конечно. Но часок-другой – можно. Евгений увидел себя в полосатой робе, снова хихикнул и заснул.

Улисс вытянулся на скамейке напротив и постарался расслабиться, применив специальную технику, о которой он когда-то читал в статье под названием «Техника расслабления на жесткой, неудобной скамье». По этой системе надо было представить себя пластилиновым лисом, тогда придет расслабление. Но представить себя пластилиновым Улисс не смог, потому что уснул.

Константину как раз снилось, что он гуляет по замку графа Бабуина в обществе двух симпатичных, безостановочно хихикающих кошечек в разноцветных рясах, когда его чуткое кошачье ухо уловило посторонний шум, доносящийся с другой стороны сна. Он открыл глаза и прислушался. Звуки раздавались из-за двери. Константин сел и толкнул Евгения. Пингвин от испуга подпрыгнул и ошалелым взглядом посмотрел на друга.

– А? – поинтересовался он.

– Слышишь странные звуки? – спросил Константин.

– Нет, – ответил Евгений.

– Ну как же? Такие – шу-шу-шу.

– О, теперь слышу! – сказал Евгений.

– Вот, – веско произнес кот.

– А теперь снова не слышу…

– Как так? – удивился Константин. – Шу-шу-шу!

– О, опять слышу! Так это же ты их и издаешь!

– Да нет! – раздраженно прошептал Константин. – Это кто-то за дверью шушукается. У меня такое чувство, что сюда сейчас войдут. Надо разбудить Улисса!

– Не надо, – раздался голос лиса. – Я не сплю. И тоже слышу шушуканье. Мне кажется, наше заточение окончено.

– Мне тоже так кажется! – сказал Константин.

– Почему? – удивился Евгений.

– Интуиция и немного логики, – ответил Улисс.

– А у меня интуиция и отличный слух, – добавил Константин. – Сейчас кто-то сказал кому-то: «Увы, придется их отпустить». Поэтому я догадался, что нас сейчас отпустят.

Дверь в камеру с лязгом отворилась. За ней оказались два мрачных лося-полицейских.

– Выходите, – безрадостно велел один из них. – Приказано всех вас отвести к начальству.

Бенджамина Крота в кабинете инспектора уже не было. Сам инспектор встретил задержанных с задумчивым выражением морды и красными от недосыпа глазами.

– Вы свободны, – сообщил он без единой эмоции. Константин и Евгений недоуменно переглянулись.

Зато Улисс не выказал ни малейших признаков удивления.

– Да, свободны, – подтвердил инспектор. – Пока… Все равно еще попадетесь, я уверен.

– Но почему нас отпускают? – спросил Константин.

– Хочешь остаться и поговорить об этом? – предложил инспектор.

– Нет!

– Тогда выметайся отсюда! Все выметайтесь!

Выйдя наружу, Константин поежился и с наслаждением вдохнул свежий предутренний воздух.

– Эх, – сказал он довольно, – выспаться не удалось. Но я не жалуюсь. Что теперь, шеф? По домам?

– Да, – ответил Улисс. – Но подождем минутку… Если мои логические заключения верны, то за нами сейчас приедут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей