Читаем Лис Улисс и клад саблезубых полностью

– Я прекрасно себя чувствовал, когда не имел никакого понятия о том, что он у меня вообще есть, – буркнул Евгений. – И вообще, вам легко говорить, это же не вам пришлось изображать из себя павлина!

– Ничего себе! – возмутилась лисичка. – А ты думаешь, быть супертайным агентом Сверхмегасекретной Службы проще?

– Намного, – сказал Евгений.

– Ну, знаешь! – Берта начала закипать, но ее перебил Константин:

– А-а-а! Память с логикой отвлеклись! Открывайте скорее пакет, пока они не смотрят!

– А ты проникся важностью момента? – уточнила Берта.

– Проникся, проникся! Не тяните, память с логикой уже посматривают в мою сторону!

– Друзья, открываю пакет! – объявил Улисс. – Так… Тут открытка. «Дорогой безумец, спасибо за удивительный вечер. Надеюсь, эта ненастоящая карта поможет вам найти настоящие сокровища. Удачи, Изольда Бездыханная».

Евгений смутился, а Константин воскликнул:

– Какая открытка, какие безумцы?! Карта где?

– Вот. – Лис Улисс вытащил из пакета карту и положил на стол.

Все, включая и вскочившего с места Марио, склонились над ней.

– По-моему, это центр нашего города, – сказал Константин. – Откуда саблезубые тигры знали, как он выглядит?

– Очень мудрая раса, – ответила Берта.

– Хм… – заметил неубежденный Константин.

– А вот река, – сказал Евгений.

– А вот пруд, – добавила Берта.

– А вот фонтан, – вставил Константин.

– И правда, центр нашего города… – произнес озадаченный Лис Улисс.

– Так я и знал! – в сердцах воскликнул Евгений. – Все напрасно! Ни за что больше не буду павлином, слышите?!

– Не напрасно, – возразил Лис Улисс.

– Конечно, не напрасно, – согласилась Берта. – Теперь у нас есть карта центра города.

Евгений чуть не задохнулся от возмущения:

– Павлином! Ради карты центра города!

– Нет, не может быть, – тихо сказал Улисс. – Что-то здесь есть, какая-то тайна. Ведь были же знаки…

– Я деликатно промолчу, – проворчал Константин.

– Судьба вновь подкидывает нам шараду, – продолжал Улисс.

– И когда ж ей только надоест? – скривился Константин.

Но Улисс его не слушал.

– Должен быть какой-то ключ… Либо в карте, либо к карте. Какой-то ключ…

– И где же мы его возьмем? – поинтересовалась Берта.

– Не знаю… Может, обнаружим. Или сам появится. Или даст кто.

– Угу, – скептически бросил Константин. – Конечно, придет и даст.

В дверь постучали. Несчастные переглянулись. Улисс быстро засунул карту обратно в конверт. Затем Константин вскочил, кинулся к двери и распахнул ее. На пороге стоял молодой шимпанзе в одежде электрика.

– Вы принесли нам ключ? – воодушевленно спросил Константин.

– Ключ? – удивился визитер. – Нет. Мне надо поговорить с Лисом Улиссом.

– А… – разочаровался Константин. – Ну, входите.

Шимпанзе неуверенной походкой прошел к столу.

– Здравствуйте. Меня зовут Кирилл.

– Здравствуйте. Садитесь. – Улисс указал на стул.

Гость сел на краешек стула, сложив лапы на коленях.

– Вы ведь шпион? – спросил Улисс.

– Не совсем, – ответил шимпанзе. – Мне приходится им быть. Заставили.

– Брат Нимрод?

– Да. Хорошо, что вы знаете.

– Что ж, я рад вашему приходу, – сказал Улисс. – Честно говоря, уже начал волноваться, куда это вы запропастились. Не случилось ли чего?

– Просто я следил за братом Нимродом.

Все с изумлением уставились на Кирилла. Он поежился и пояснил:

– У меня было подслушивающее устройство, жучок. Я должен был подсунуть его вам, но подсунул брату Нимроду.

– Зачем? – все еще не понимал Улисс.

– Я решил вести слежку за ним, а не за вами. Потому что он ничего мне не объяснял, а такие, как брат Нимрод, обычно замышляют всякие пакости. Его у нас в обители все боятся и ненавидят. Я вообще думаю, что он не настоящий сверхобезьянец, а только зачем-то притворяется. Вот я и хотел узнать зачем.

– Вот это да! – Лис Улисс с одобрением отнесся к инициативе Кирилла.

– Как же это непрофессионально, – подал голос Марио. – И этот наряд электрика – сплошное любительство.

– Кхе-кхе, – выразительно заметил на это Константин.

– И что же, узнали зачем? – спросил гостя Улисс.

– Узнал, – мрачно ответил тот. – Потому и пришел к вам. Если вы не поможете, то уже и не знаю, к кому тогда обращаться.

Лис Улисс мгновенно принял серьезный вид:

– Что случилось?

– Брат Нимрод ищет карту саблезубых тигров. Ну да вы это лучше меня знаете. У него в плену находится молодая рысь по имени Анжела Витраж, которая видит важные сны, но потом их не помнит. Так вот… – Кирилл перешел на шепот. – Брат Нимрод хочет вызвать демонов, которые заставят ее вспомнить эти сны и рассказать.

– Вызвать демонов? – прищурившись, переспросил Лис Улисс.

– Это древний и давно запрещенный ритуал, – объяснил Кирилл. – Очень страшный.

– Почему? – спросила крайне заинтригованная Берта.

– Для его проведения требуется кровь из пальца.

Все охнули.

– Варварство какое! – содрогнулся Евгений.

– А еще произносятся ужасные слова, – добавил Кирилл.

– Например? – с сияющими глазами полюбопытствовала Берта.

– Уртулугк вдзанакх! – сказал Кирилл.

– Какие ужасные слова! – воскликнул Константин. – Пожалуйста, не надо больше!

– А я бы послушала… – мечтательно заметила Берта, но ее никто не поддержал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей
Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей