Читаем Литература как таковая. От Набокова к Пушкину: Избранные работы о русской словесности полностью

Жених в восторге, в упоенье:Ласкает он в воображеньеСтыдливой девы красоту.(15)

В конце концов наступает самый момент, когда ведут «невесту молодую» на «брачную постель» и начинаются первые любовные ласки, изображаемые через клише из эротической поэзии Э. Парни:

Свершились милые надежды,Любви готовятся дары;Падут ревнивые одеждыНа цареградские ковры.(15)

Поэт настаивает на этих предварительных ласках, подчеркивая мотив ожидания (см. слова «готовятся» в этой цитате, «заране» в следующей), чтобы потеря вышла еще болезненнее. Следует отметить, что похищение происходит после «последней робости», то есть уже после начала акта (см. слово «настали»):

Вы слышите ль влюбленный шепот
И поцелуев сладкий звукИ прерывающийся ропотПоследней робости?.. СупругВосторги чувствует заране;И вот они настали… Вдруг.(15)

Что потом — известно: Людмила пропала, «похищена безвестной силой», а бедный Руслан, который уже в этой цитате получил звание «супруга», становится опять только «женихом», к тому же — женихом «испуганным», так же как Людмила, называвшаяся до сих пор «невестой», становится в следующей строфе «минутной супругой». На самом деле, термин «супруг» оказался предвосхищением несостоявшегося акта. Это лексическое колебание вполне вписывается в логику напряжения между «до» и «после», на которой строится вся поэма. В этих строках следует еще отметить мастерское употребление Пушкиным переноса, передающего нетерпение Руслана. Герой должен еще потерпеть, и это состояние воздержания будет его долей в течение всей поэмы. Поэтому переносов немало, когда речь идет о Руслане и в основном — о его действиях или перемещениях. Например:

В нее ты вступишь, и злодейПогибнет от руки твоей (20).Выходит вон. Ногами стиснулРуслан заржавшего коня (28).Привычной думою стремится
К Людмиле, радости своей (33).Померкла степь. Тропою темнойЗадумчив едет наш РусланИ видит (51).И мщенье бурное падетВ душе, моленьем усмиренной (55).Зима приблизилась — РусланСвой путь отважно продолжает (66).Князь карлу ждет. Внезапно онПо шлему крепкому стальномуРукой незримой поражен (72).………………………………………Ходит он
Один средь храмин горделивыхСупругу милую зовет (74).«Быть может, горесть… плен угрюмый…Минута… волны…» В сих мечтахОн погружен (75).Накинув тихо покрывалоНа деву спящую, РусланИдет, и на коня садится (83).И очутился в два мгновеньяВ долине, где Руслан лежалВ крови, безгласный, без движенья (93).Сказал, исчезнул. Упоенный
Восторгом пылким и немым,Руслан, для жизни пробужденный,Подъемлет руки вслед за ним… (94).Ликует Киев… Но по градуМогучий богатырь летит (97).

Но вернемся к первой песне. До сих пор у Руслана нет ничего, кроме неудачи. Далее, гротескным образом махнув руками («Хватает воздух он пустой»; 16), он — «испуганный» (16), «несчастный» (16, 19), «уныньем как убит» (17) и т. п. Но сразу становится понятно, что неудача Руслана — только оставшееся неудовлетворенным сексуальное вожделение. Это констатируется в первом из примерно двадцати лирических отступлений, которое следует за похищением, и показывает, чт оименно волнует рассказчика, который предпочел бы умереть, чем быть лишенным в решительную минуту предмета своего желания:

Но после долгих, долгих летОбнять влюбленную подругу,Желаний, слез, тоски предмет,И вдруг минутную супругуНавек утратить… о друзья,Конечно, лучше б умер я!(16)
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже