Читаем Литературный талант. Как написать бестселлер полностью

За весь период действия романа герой встретится с этим стариком два-три раза и столько же – с неприятным соседом-грубияном, один раз – с женой соседа, с продавцом в книжной лавке, случайной парочкой в кафе, с какими-то людьми на улице или в метро, с красивой девушкой, что привлекла его внимание. С кем-то он обменяется словом-другим, кого-то едва заметит, но все эти персонажи – реальные личности; они появляются в повествовании на миг или два и исчезают бесследно. Эти проходные личности создают фон, представляют людей в среде обитания героя и характеризуют эту среду – как тот несчастный старик со скрипкой и памятью об умершем сыне.

УПОМИНАЕМЫЕ ЛИЧНОСТИ. К этой категории относятся лица, с которыми герой и другие персонажи реально не сталкиваются за время повествования, но знают их (как и автор), так что имена этих людей проскальзывают в разговорах и всплывают в описаниях. Это могут быть какие-то знакомые героя, оставшиеся в прошлом (Сергей, я с ним учился в институте… Машенька, блондинка, я в нее был влюблен…), а также известные персоны, политики, актеры, спортсмены, деятели шоу-бизнеса и так далее. Например, герой включает телевизор и видит знакомую всем певицу или целый ансамбль «ВиаГра»; открывает журнал, а там – портрет олигарха, купившего яхту у принца из Саудовской Аравии. Однокашник Сергей, блондинка Машенька, певицы, олигарх и принц в повествовании не участвуют, о них только упоминается.

Имена знаменитых людей удобно использовать как реперные вехи, указывающие на время действия: герой ходит по чиновным кабинетам, и всюду – портрет Брежнева; реклама на улице с фотографией очередного кандидата в президенты; телевизионные новости – Буш-младший держит речь в Конгрессе; юбилейная монета с изображением английской королевы, и так далее и тому подобное.

Чтобы окончательно разобраться с этой классификацией, обратимся снова к роману «Айвенго» и перечислим всех действующих или упомянутых персонажей.


Главные герои в романе «Айвенго» (4 человека):

рыцарь Айвенго;

леди Ровена;

храмовник Бриан де Буагильбер;

прекрасная еврейка Ревекка.


Персонажи второго плана (18 человек):

король Ричард Львиное Сердце (он же Черный Рыцарь);

его брат принц Джон;

сторонники принца Джона: сэр Вальдемар Фиц-Урс, Реджинальд Фрон де Беф, Морис де Браси (предводитель наемников), аббат Эймер;

саксы: отец Айвенго Седрик, Ательстан Конингсбургский, свинопас Гурт, шут Вамба, старая Урфрида;

разбойники: йомен Локсли (Робин Гуд), монах (брат Тук);

еврей Исаак из Йорка (отец Ревекки), раввин Натан Бен-Израиль;

храмовники: Лука Бомануар (гроссмейстер Ордена Храма), Конрад Монт-Фитчет и Альберт Мальвуазен, прецепторы (настоятели) Ордена Храма.


Персонажи третьего плана (23 человека):

Амет и Абдалла (темнокожие слуги Буагильбера);

Освальд (кравчий Седрика);

Гундиберт (дворецкий Седрика);

Эльгита (служанка Ровены);

маршалы рыцарского турнира Уильям де Вивиль и Стивен де Мартиваль;

сэр Филипп Мальвуазен (брат Альберта Мальвуазена);

оруженосцы Буагильбера, Фрон де Бефа и других рыцарей (упоминаются четверо);

разбойники Мельник и Гилберт;

Губерт (лесничий Мальвуазена);

брат Амвросий (монах из свиты аббата);

Хью Бардон (разведчик принца Джона);

Герман Гудольрик (прецептор Ордена Храма);

Хигг и Деннет – крестьяне-саксы;

Дамиан (слуга гроссмейстера Бомануара);

граф Эссекс (военачальник короля Ричарда);

леди Эдит (мать Ательстана).


Упоминаемые личности (41 человек):

короли и знать: король Стефан, король Генрих II, Вильгельм Завоеватель, король Вильгельм II, король Эдуард III, король Франции Филипп, герцог Австрийский, султан Саладин, король Карл Великий, король саксов Гарольд, король норвежцев Хардрад, эмир Кордовы Боабдил, Алисия (дочь Вальдемара Фиц-Урса), Аделаида де Монтемар (некогда – возлюбленная Буагильбера), сэр Роберт Эстотвил, Торкиль Вольфгангер (отец Урфриды), Хервард Ротервудский (отец Седрика), сэр Гуго де Гранмениль, иоаннит Ральф де Випонт;

воины Фрон де Бефа: Жиль, Клеман, Юстес, Сен-Мор, Стивен;

воины принца Джона: Торсби, Уезерол, трое копьеносцев из Спайнгау;

рыцари короля Ричарда Львиное Сердце: граф Лестер, сэр Томас Малтон, сэр Фолк Дойли, сэр Эдвин Торнхем, граф Солсбери, Роджер де Квинси (граф Уинчестер);

евреи: Кирджат Джайрам (знакомец Исаака), Рейбен (слуга Исаака), Шеба (доверенное лицо Исаака), Рахиль (покойная мать Ревекки);

разбойники: Маленький Джон, Аллен из Лощины.


Упоминаемые личности всегда выделяются четко, так как они не действуют в произведении, о них говорит автор или главные герои и персонажи второго и третьего плана. Граница между двумя последними категориями не столь определенная, иногда спорная, но я думаю, что есть признак, по которому их можно разделить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный талант

Литературный талант. Как написать бестселлер
Литературный талант. Как написать бестселлер

Талант – незаменимый элемент творчества, требующий огранки опытом. Реально ли стать успешным писателем, не имея практических навыков? Да – если перенять опыт у старшего коллеги по перу Михаила Ахманова, автора более 50 фантастических и научно-популярных книг с суммарным тиражом свыше 2 млн экземпляров. Его книга – откровение профессионала, полное пособие, освещающее литературное дело от психологии творчества до практических приемов, включая выбор жанра, развитие персонажей, сюжет и фабулу, композицию, язык и стиль – на примере шедевров мировой литературы.Отдельно раскрыты секреты издательской кухни, в том числе требования к оригиналу, нюансы авторского права и стандартный договор. Дерзайте: творческий успех – в ваших руках!

Михаил Ахманов , Михаил Сергеевич Ахманов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука