В начале XX века, в особенности в годы реакции после революции 1905 года и мировой войны, грузинская проза пришла в упадок, возникла угроза утраты былых завоеваний И. Чавчавадзе, А. Казбеги, Э. Ниношвили, создавших классическую грузинскую прозу нового времени.
А. Кутатели одним из первых увидел верные пути возрождения прозы и романа. Роман «Лицом к лицу» — социальный роман, отличающийся тем, что широта охвата исторической жизни народа поистине эпична. Становление характеров в нем протекает в тесной связи с развитием революции, положительные образы, абсолютно достоверные и жизненные, гармонически сливаются с идеями, нравственной позицией автора. А. Кутатели дал четкую социальную характеристику эпохи. Он показал себя мастером исторического портрета представителей различных общественных слоев — от старой аристократической знати и буржуазных дельцов до деятелей крестьянского движения и членов большевистской партии. Это подлинная река исторической жизни, оживленная в своем былом течении талантом и трудом писателя. Автор не бежит от нее в мистическом испуге, не уходит в созерцание «хаоса» страстей и мнений. А. Кутатели философски осмысливает события и характеры. А. Кутатели исходил всецело из реального жизненного материала. Глубокое знание родной, русской и мировой литературы расширило изобразительный арсенал писателя, его художественный кругозор. А. Кутатели обогатил саму художественную традицию грузинской прозы, показал пример раскрытия характера не традиционными романтическими приемами, а синтетически, многообразными средствами социального романа.
Роман «Лицом к лицу» остается памятником бурного и по-своему «смутного» периода в грузинской истории, далекого от современной исторической действительности Грузии. Но остается непреходящим, продолжает волновать современного читателя величие народа и партии, сумевших в трудные годы, в борьбе, расчистить дорогу будущему, открыть новый этап в истории человечества. Впечатляющим человеческим документом остается и история духовного роста героя — участника и очевидца этой борьбы. Это и выдвигает роман А. Кутатели в число тех эпопей о рождении нового мира, которые прочно входят в современную жизнь. Их художественное слово доносит до нас неугасимый огонь славного прошлого народа.
В. ЧАЛМАЕВ.
КРАТКИЙ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
Абрек
— разбойник.Абуль-Совар
— владыка Ганджи (см.), с которым воевал грузинский царь Давид Строитель (см.). В результате Давид Строитель разбил войско врага и присоединил Ганджу.Азарпеша
— металлическая чаша для вина.Алкей
— греческий поэт-лирик 7—6 веков до н. э., создатель четырехстрочной, так называемой Алкеевой строфы.Ани
— крепость армянских князей. С X по XIII век столица армянского царства Багратидов.Арагвинцы
— грузины-воины из ущелий Арагвы, павшие у подступов к Тбилиси во время нашествия Ага-Мамед-хана.Архалук
— мужская одежда, род полукафтана, надевается под черкеску.Аскер
— воин турецкой армии.Ашуг
— народный поэт-певец у народов Кавказа.Ашурбанипал
— сирийский царь, полководец урартов (см.).
Бараташвили
Николоз Мелитонович (1817—1845) — великий грузинский поэт.Бек
— у тюркских народов Кавказа дворянин-помещик.Берсальеры
(от итал. bersaglio — мишень) — специальные части итальянской пехоты, впервые сформированные в 1836 году.Бозбаши
— суп из баранины.Боны
— здесь: бумажные денежные знаки, выпускавшиеся местной властью в годы гражданской войны.Бриан Аристид
(1862—1932) — реакционный французский государственный деятель и дипломат. В 1915—1917 и 1921—1922 годах премьер-министр.Будра
— лекарственное растение.
Ваке
— одна из окраин Тбилиси.Вандея
— департамент во Франции, который в конце XVII и в начале XIX века был центром реакционных мятежей, возглавлявшихся роялистами и католическим духовенством. Название «Вандея» употребляют для обозначения очагов контрреволюции.Важа Пшавела
(настоящее имя Лука Разикашвили; 1861—1915) — выдающийся грузинский писатель и поэт.Ваша
— ура.Вейган Максим
(родился в 1867 году) — французский генерал, фашист. Во время III похода Антанты в 1920 году руководил операциями белопольских войск.Верден
— город во Франции; под Верденом в 1916 году произошло кровопролитное сражение — наступление немецких войск против Французской армии.Верден Поль
(1844—1896) — французский поэт-декадент.Вийон (Виллон) Франсуа
— французский поэт средневековья, жил в XV веке.Вильсон Вудро
(1856—1924) — реакционный американский политический деятель, президент США в 1913—1921 годах.Владикавказ
— теперь город Орджоникидзе, столица Северо-Осетинской АССР.
Газыри
— роговые палочки в металлической оправе, вдеваемые в качестве украшений в гнезда, нашитые на черкеске. Иногда для газырей используют патроны.Ганджа
— древний город в северном Азербайджане, ныне город Кировабад в Азербайджанской ССР.