Читаем Little Bird полностью

На город уже опустился вечер, стало темно, на улице, помимо холодного ветра, был дождь, который затруднял движение машин. Мы договорились с Джеммой встретиться в шесть около университета, чтобы я забрал девушку и отвез домой. Правда, планы на этот вечер немного поменяют свой ориентир.

Мое сердце грела маленькая бархатная коробочка, которую я купил пару недель назад. Я все время держал его в офисе в своем сейфе, чтобы Джемма не нашла дома.

Сначала я хотел сделать это после того, как мы выиграем тендер, но сегодня, я понял, что не хочу ждать так долго, потому что месяц раньше или месяц позже не играют особого значения. Я уже выехал на знакомую улицу, когда все, что я увидел это белый свет сбоку от меня и оглушающий звук машины.

Резкий удар в бок, машину затрясло или мне так показалось, но вокруг все стало крутиться, и я отключился.


Глава 27.


Я стояла около университета и ждала, когда приедет Стивен. Наступило почти семь часов вечера, а парня так и не было. Надеюсь, у него будет хорошее оправдание, почему он опоздал.

На улице дул холодный ветер, мои руки тряслись, пока я нажимала на кнопку вызова в телефоне снова и снова.

Я уже собралась уходить, когда телефон в руках, наконец– то, зазвонил, и я подняла трубку.

–Стивен, где ты, черт возьми?

–Простите, мисс, как я могу к вам обращаться? – я впала в ступор, потому что, во – первых, это был незнакомый голос, а, во – вторых, мое сердце пронзила острая боль.

–Э-э-э… Джемма Лейк.

–Мисс Лейк, мистер Стенфорд попал в автомобильную аварию.

–Аварию?! – я почти закричала в трубку. Мои ноги подкосились, и я схватилась за перила. Авария? – Какая еще авария. Что вы такое говорите? Все же…

–Мисс, успокойтесь, он сейчас в больнице на Стейтон двадцать три.

–Я сейчас приеду, пожалуйста, сделайте все, что нужно.

Я не соображала, что делала, мои ноги на автомате несли меня к Стивену. На глазах были слезы, а сердце бешено стучало, пока я добиралась до больницы, потому что не могла поверить в то, что парень, который так хорошо водил машину, у которого не было раньше ни одного штрафа за вождение, попал в аварию. Это все походило на какую-то дурацкую шутку.

–Девушка, Стенфорд, в какой он палате?

–Секунду, я посмотрю, – она что-то искала в своем компьютере, быстро щелкая пальцами по клавиатуре. Ну же, скорее…

–Мисс, он на третьем этаже, в триста двадцать второй палате… – я не стала ее дальше слушать, и пошла…– но, мисс! Это реанимация и туда… – ее голос потонул в звуке остальных голосов и моей отдышке. Как только Стивен встанет с этой больничной койки, я точно запишусь в зал.

–Триста двадцать, триста двадцать один, триста двадцать два… – я уже взялась за ручку двери и повернула, когда дверь с легкостью открылась, и оттуда вышел врач.

–Сюда нельзя, – но я попыталась прорваться к нему снова, – мисс, я вам сказал, что сюда нельзя! – мужчина выпроводил меня из палаты.

–Скажите, что с ним, просто… – я захлюпала носом.

–У него сломано ребро и рука, множественные ссадины и царапины, синяки конечно же… И… На данный момент у него сотрясение мозга. Мы еще не знаем, насколько сильный вред причинила эта авария, потому что Стивен не приходит в себя. Мы сделали все, что могли, осталось ждать.

Я схватилась за стену. Сотрясение мозга? Он не приходил в себя?

–Когда, доктор… – я сглотнула, потому что в горле пересохло, – когда к нему можно будет зайти.

–Если до утра его состояние не ухудшится. Мы переведем его в обычную палату.

Доктор ушел, а я подошла к огромному окну, через которое был виден Стивен. Он неподвижно лежал на больничной койке, к нему было подсоединено множество проводов и всяких трубочек. Небольшой компьютер показывал его пульс, как бьется сердце. Смотря на него, мое собственное обливалось кровью, все лицо в мелких царапинах и синяках, это прекрасное лицо. Только сегодня утром я смотрела на него, и все было хорошо. Стивен был в порядке.

–Мисс… – меня кто-то тронул за плечо, и вздрогнув, повернулась. Передо мной стоял мужчина в полицейской форме. – Я детектив Мэй, хотел опросить пострадавшего, но, как вижу, он еще не пришел в себя. Может… Вы знаете, были ли у мистера Стенфорда недоброжелатели? Или конфликты, машина, которая сбила его, скрылась с места преступления.

–У него своя строительная фирма. Но Стивен… Нет, не думаю, он всегда честен с партнерами, да и сделки все законны. Хотя, если честно, я не знаю, простите… – я заплакала, сев в кресло, – сейчас я уже ничего не знаю…

–Хорошо, это мой номер телефона, – он отдал мне визитку, – позвоните, как только он придет в себя, или вы вспомните что-нибудь. Либо узнаете. Скорейшего выздоровления.

Я кивнула, больше не в силах говорить. Мой голос дрожал. Даже внутри меня, а мысли были спутаны в огромный клубок, который не так легко размотать обратно.

Я снова заплакала, закрывая рот рукой, боль ломала меня на части. Я не могла понять, кто и за что хотел отомстить ему? Не спорю, Стивен мог горячиться, но не думаю, что все тянется с Сан– Франциско. Прошло уже слишком много времени. Слишком много.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А тому ли я дала? Когда хотелось счастья, а получилось как всегда
А тому ли я дала? Когда хотелось счастья, а получилось как всегда

Как не чокнуться в отношениях? Что делать, если хочется счастья, а получается ж…па? Как быть, если ты с одной стороны – трепетная и нежная лань, а с другой – неукротимая Харли Квинн? Под какой подол прятать свои яйца и стоит ли это вообще делать? Как разобраться, с кем быть? Почему ты творишь разную фигню, вместо того чтобы быть счастливой? Представь, что ты нашла чужой дневник, и в нем – прямо как про себя читаешь. Измены, зависимые отношения, похожая на ад любовь, одиночество, страхи, сомнения, метания. Реальные истории о том, что неудобно, стыдно, страшно обсуждать. Иди на ручки, во всем разберемся. Я расскажу, почему все это с тобой происходит и что делать. В твоих руках – теория и практика по выходу из любовной… ну ты поняла, откуда. Книга содержит ненормативную лексику

Ника Набокова

Семейные отношения, секс / Психология / Образование и наука
Правила. Как выйти замуж за Мужчину своей мечты
Правила. Как выйти замуж за Мужчину своей мечты

Опра Уинфри назвала эту книгу феноменом и дважды приглашала авторов на свое ток-шоу. Журнал People отнес ее к категории «must-read», а Elle назвал лучшей книгой по отношениям. Почти каждое глянцевое издание хотя бы раз напечатало «Правила» в своем номере.Следуя им, Кейт Миддлтон вышла замуж за настоящего принца, Бейонсе нашла мужчину своей мечты, а Блейк Лайвли покорила сердце не одного голливудского холостяка, в том числе Леонардо Ди Каприо.«Правила», проверенные временем и миллионами женщин, приведут вас к желанной цели: помогут выйти замуж за Мужчину вашей мечты и сохранить любовь навсегда. Книга остается бестселлером на протяжении 20 лет и разошлась тиражом более 7 000 000 экземпляров. Перевод: Татьяна Новикова

Шерри Шнайдер , Эллен Фейн

Семейные отношения, секс / Психология / Образование и наука