Читаем Любимый враг (СИ) полностью

— Входи и без глупостей! Незнакомец подтолкнул мужчину ко входу и внутри его встретило еще двое неизвестных с оружием тридцать второго калибра. На голову Пабло надели холщовый мешок и затянули руки веревкой, после чего он в сопровождении трех головорезов прошли по длинному коридору пока не уперлись в железную дверь в конце пути. Один из мужчин постучал три раза, словно это был тайный шифр и дверь со крипом отворилась.

— Ну здравствуй, Бустаманте! — Пабло уже где-то слышал этот европейский акцент и не смотря на то, что был лишен возможности видеть, тут же догадался кто предстал перед ним.

— Габрелотти…

— Как ты это понял?

— От вашей семейки всегда несло дерьмом!

Пабло сразу же получил тяжелый удар в челюсть, от чего даже упал со стула на землю. Кровь тут же хлынула на грязный бетонный пол. Бустаманте сплюнул на землю и засмеялся. — Правда глаза колет? — после этих слов он нарвался на очередной удар.

— Ты слишком дерзок для своих лет, — Габрелотти щелкнул костяшками пальцев, — мой сын был таким же! Помнишь? Твой отец убил его!

— Не припоминаю… Пабло получил еще один удар, только на этот раз он пришелся в живот.

— Ответ неправильный. Я спрошу еще раз…

— Не стоит, я не изменю своего решения. Энцо погиб из-за того, что ты грязно вел свои делишки, и мой отец здесь совершенно не причем.

— Пусть каждый останется при своем мнении. Можешь начинать молиться, скоро ты повидаешься со своими умершими родственничками. Такими же убийцами как и все Бустаманте!

— Так чего ты медлишь, я весь твой! Давай покончим со всем этим дерьмом прямо сейчас.

— Я все никак не пойму ты действительно такой смелый или попросту дурак? — спросил Габелотти и медленно начал вставлять пули в магазин своего «Кольта».

— Предпочитаю чтобы ты сам ответил на свой вопрос. Скажи мне! Зачем ты похитил мою жену?

— Я же должен был быть уверен, что ты придешь сюда один и не обратишься в полицию.

— А с чего ты взял, что я именно так и поступил? Если хотел меня выманить, мог бы просто назначить встречу.

— Означает ли это, что твоя жена не главная причина твоего появления здесь?!

— Совершенно верно. Наш брак со Спиритто всего лишь формальность, об этом всем известно. Тем более… рад сообщить тебе эту новость первым, мы разводимся! Пабло усмехнулся. — Хотя, если ты собираешься меня застрелить сегодня, я умру женатым на этой чертовой суке. Он нарочно выставлял картину таким образом, чтобы Габелотти подумал будто жена ничего для него не значит. Это был один из вариантов сохранить ей жизнь.

— Слышала, Мариса? Твой муженек не слишком высокого мнения о тебе.

Пабло мысленно выругался про себя, так как совершенно не ожидал, что Мариса будет присутствовать при этом разговоре. В это же мгновение ему захотелось откусить собственный язык, только бы она не слышала этих слов, не имеющих никакого отношения к его реальном чувствам и эмоциям.

— Именно об этом я и твердила, — отозвалась Мариса, когда один из головорезов вытащил кляп из ее рта.

— Что же, — Габрилотти возвел курок, — пришло время проверить так ли это на самом деле. Снимите с него мешок! — Отдал приказ он, и один из охранников тут же выполнил это поручение.

Мужчина приставил оружие к виску Марисы и начал свой отсчет.

— Пять…четыре…три…

Пабло смотрел в глаза собственной жене и старался всем своим видом показать, что ее приближающаяся смерть, ни чуть его не тревожит.

— Два… — Габрелотти почти нажал на курок. — Один!

— Стой! — вдруг выкрикнул Пабло, а его голос эхом пронесся по заброшенному складу.

— Опа…да у нас тут попахивает любовью… Значит, все-таки Спирито сумела найти ключик к твоему сердцу? Мужчина схватил Марису за подбородок и провел шершавыми пальцами по ее щеке.

 Убери свои грязные лапы от моей жены! — выдал свои истинные чувства Бустаманте.

— О, да у нас тут попахивает ревностью, согласна, Мариса?

Габрелотти схватил ее за волосы и притянул к своему лицу.

— Пабло, ты не будешь против, если я немного поиграю с твоей женушкой? Он провел пальцами вдоль линии ее груди, в ответ на это она зажмурилась от чувства отвращения.

Бустаманте извивался на стуле, и пытался всеми возможными способами развязать свои руки, чтобы защитить жену.

— Ублюдок! Не трогай ее! Если хоть один волосок упадет с ее головы, ты труп!

Габрелотти густо засмеялся, а потом стал мрачнее тучи. — Правда? Только вот, ты сейчас находишься не в том положении, чтобы мне угрожать. С этими словами он швырнул Марису обратно на стул.

— Мне вдруг стало интересно, чем ответит твоя женушка?

На этот раз Габрелотти приставил пистолет к виску Пабло. — Считаю до трех! — Один…два… — он сделал короткую паузу, — три! Мариса зажмурилась, но не остановила его. Мужчина опустил револьвер и так и не совершил выстрел.

Перейти на страницу:

Похожие книги