Анджело рассердился, увидев, как Алли улыбается голливудскому сердцееду. Пусть Оливер Брэнстон режиссер, а не актер, но своей красивой внешностью и обаянием он манил женщин, как нектар манит пчел.
Остаток пути Анджело и Алли болтали о плавании и красивых видах, и он постепенно успокоился. В прежние времена Алекса была бы вне себя от волнения после встречи с Брэнстоном, учитывая ее желание стать актрисой. Но Алли ничуть не удивилась встрече со знаменитым соседом.
Анджело все больше и больше нравилась новая Алли.
— Вот ты где, Алли! Великолепный напиток для великолепной женщины.
Алли перевела взгляд с искрящихся голубых глаз Оливера на напиток необычного цвета, который он протянул ей. Бокал был украшен четырьмя видами фруктов, бумажным зонтиком и шипящим бенгальским огнем.
Она хохотнула:
— Ты зря тратишь время в кино. Тебе надо работать барменом.
Он приготовил ей уже второй безалкогольный коктейль за вечер. Доктор не запрещал ей алкоголь, но Алли не хотела, чтобы что‑нибудь мешало ей восстанавливать память.
По непонятной причине она стеснялась просить безалкогольный напиток в гламурной тусовке, где все потягивали прекрасное вино и коктейли.
Возможно, она чувствовала себя не в своей тарелке потому, что Анджело не хотел, чтобы она приходила на вечеринку. Сначала он заявил, что ей нужно отдыхать. Потом сказал, что доктор не одобрит ее действий. К счастью, доктор согласился с тем, что общение пойдет ей на пользу.
Алли впадала в тихое отчаяние, стараясь отвлечься, чтобы не думать об Анджело. После их перемирия ей стало труднее скрывать свое влечение к нему. Поэтому вечеринка в окружении незнакомых людей показалась ей спасением.
Оливер усмехнулся:
— Приятно знать, что я найду другую работу, если мой следующий фильм провалится в прокате.
— Этого не может быть. Я искала информацию о тебе и выяснила, что ты снял много замечательных фильмов.
Он поднял брови:
— Я надеялся, что мое имя тебе знакомо.
Алли колебалась. Она не говорила о своем здоровье, чтобы не казаться совсем чужой в окружении привилегированных богачей. Они были дружелюбны с ней, но предпочитали разговаривать с теми, кого уже знали.
— Дело в том, Оливер, что у меня небольшая проблема с памятью…
Она кратко рассказала ему о своем несчастном случае. Он придвинулся к ней ближе и посмотрел на нее с беспокойством и интересом.
— Ты серьезно? Прости. Конечно, ты не стала бы меня обманывать. — Он с сочувствием посмотрел на нее сверху вниз. — Ты смелая женщина. Ты пришла сюда и держишься так, словно все нормально, хотя тебе наверняка ужасно страшно.
Она моргнула, у нее защипало глаза.
— Спасибо. Доктор говорит, что я должна чувствовать себя хорошо, но это не так.
— Ой, Алли, прости. Я не хотел тебя расстраивать. — Он обнял ее за плечи и ободряюще сжал их, потом шагнул назад.
— Ты меня не расстроил. — Она медленно вдохнула. — Хорошо, когда есть с кем поболтать.
Она почувствовала знакомое покалывание в затылке, повернулась и увидела Анджело в дальнем конце широкой террасы у бассейна. Он смотрел на нее из‑под нахмуренных бровей.
Он почти весь вечер провел рядом с ней, но его часто отвлекали те, кто хотел с ним пообщаться. И Алли обрадовалась возможности побродить в одиночестве и насладиться потрясающей обстановкой.
Теперь он напоминал грозовую тучу.
— Похоже, твой любовник сейчас меня придушит.
— Анджело не мой любовник, и он злится на меня, а не на тебя.
— Просто он ревнует, что ты со мной.
Алли уставилась на американца, его возмутительные слова стучали у нее в голове. Обернувшись, она увидела, что Анджело целеустремленно идет в их сторону, пока пожилая дама с рубинами на шее и в ушах не остановила его.
— Ревнует? — Алли покачала головой и повернулась к Оливеру: — Между нами ничего нет.
— Очевидно, он хочет, чтобы между вами что‑то было. — Оливер соблазнительно улыбнулся. — Но если вы не любовники, значит, у меня есть шанс.
Она захихикала:
— А ты, оказывается, распутный плейбой!
В голубых глазах Оливера промелькнуло удивление. Он пожал плечами:
— Привычка. А ты интригующая и красивая.
Она с подозрением посмотрела на него:
— Ты чего‑то хочешь от меня, Оливер?
К тому времени, когда Анджело вежливо выпутался из объятий подруги своей матери, Алли и Оливера Брэнстона нигде не было видно.
Он знал, что не должен был приводить сюда Алли. Он убеждал себя, что ей надо выздоравливать. Но едва он увидел, как она и Брэнстон хихикают, как подростки, попивая коктейли, сразу понял, что дело не только в этом.
Ему не нравилось, как Брэнстон посматривал на Алли.
Ему не нравилось, как все мужчины смотрели на нее сегодня вечером.
Зачем Розетта купила ей обтягивающее платье ярко‑синего цвета, которое привлекает всеобщее внимание?
— Анджело, рад тебя видеть. Я хотел узнать твое мнение…
— Извини, — прервал он своего знакомого. — Мне надо найти свою девушку.
— Прекрасная блондинка? Я видел, как Брэнстон уводил ее в сад.
— Спасибо, — бросил Анджело через плечо. — Переговорим позже.
Его сердце бешено колотилось, когда он шел в сад. Возможно, Брэнстон просто показывает ей свои растения.
Ага, как бы не так.
Анджело должен защитить ее.