Читаем Любимый забытый муж полностью

— Меня зовут Алисон Деннехи, но чаще всего меня называли Алли. Я родилась в Тасмании — островном штате на юге Австралии.

Анджело ободряюще кивнул.

— Лаванда. — Она указала на куст рядом с солнечными часами. — Я подошла к нему, и воспоминания вернулись. — Она криво усмехнулась. — Я выросла на лавандовой ферме, где был яблоневый сад.

— Неудивительно, что запахи пробудили воспоминания.

Алли кивнула:

— Говорят, нет ничего лучше запаха, который пробуждает память о прошлом. — Она провела ладонью по обнаженной руке и вздрогнула от холода.

— Твоя семья по‑прежнему живет на ферме?

— Да, — быстро ответила она, чувствуя резкую тоску. — Мой дядя сейчас живет в старом фермерском доме с женой и детьми. — Алли с трудом сглотнула. — Я жила там с четырехлетнего возраста.

Мои родители погибли в автокатастрофе, и меня вырастила бабушка. Мы жили вместе много лет.

— Только вы вдвоем? — Судя по его тону, Анджело догадывался, что произойдет дальше.

Она наклонила голову:

— Только мы с бабушкой. Дядя Бен работал на ферме, но жил в городе.

— И тебе там нравилось.

— Я обожала это место. Неудивительно, что мне нравится помогать Энцо в саду. — Она рассмеялась. — Здесь я чувствую себя как дома. Огород, сад, пасека, изготовление травяных эссенций, мыла и духов. — Она встретилась взглядом с Анджело. — Я разработала ряд продуктов из лаванды и меда. — Алли посмотрела на их сцепленные руки. — Я не горожанка, как Алекса.

Анджело вздрогнул:

— Так вы родственницы?

— Мы двоюродные сестры. Наши матери были однояйцевыми близнецами. Вот почему мы похожи, но она на несколько лет старше меня.

— Ты давно с ней виделась?

— Мы не встречались много лет. Она приезжала к бабушке и жила у нас какое‑то время. От нее я узнала о твоем острове. Она говорила о нем с такой нежностью. По ее словам, это самое красивое и спокойное место в мире. Мне всегда хотелось побывать на нем. Наверное, она заезжала к нам вскоре после вашего развода. Бабушка всегда умела выслушивать тех, у кого проблемы. Алекса была на распутье. — Она покосилась на Анджело. — Сейчас она живет за пределами штата и работает в организации, которая помогает жертвам сексуального насилия.

Анджело удивленно поднял брови:

— Похоже, она изменилась.

— Наверняка.

Его следующие слова удивили Алли, потому что они были не об Алексе.

— Ты помнишь еще что‑то? Твоя бабушка?

Алли опустила голову.

— Она умерла, — с трудом сказала она и вздохнула. — Она работала на тракторе, пока меня не было. За рулем у нее случился сердечный приступ, и она умерла мгновенно, до того, как трактор слетел с насыпи.

— Ах, сокровище мое. — Анджело усадил ее к себе на колени и обнял. Ее успокаивали тепло его мускулистого тела и размеренное сердцебиение.

— Я приехала домой и увидела мертвую бабушку и Белль.

— Белль? — резко спросил Анджело.

— Наша старая бордер‑колли. Она была привязана ко мне и бабушке. — Алли прикусила нижнюю губу, чтобы та не дрожала.

— Двойная трагедия. Когда мой пес Рокко умер, я с трудом это пережил.

Алли кивнула и постаралась не плакать. Она с легкостью представила Анджело с собакой. У него доброе сердце. Она знала, что он верный и любящий человек.

Алли почти ничего не помнила о своих родителях. Бабушка с детства заботилась о ней, поддерживала ее, когда она болела, разгадывала ее сны, подбадривала и смеялась вместе с ней. Что касается Белль, Алли помнила ее щенком и взрослой собакой с артритом.

— Неудивительно, что ты взяла отпуск, чтобы ненадолго уехать из дома, — сказал он.

— Это не совсем так.

Алли выпрямилась в его объятиях, потом встала. Анджело был у нее за спиной.

— Что случилось, Алли? — Он словно считывал ее эмоции, несмотря на решимость Алли их контролировать.

Она напряженно пожала плечами:

— Мне пришлось покинуть ферму. Бабушка и дядя Бен были совладельцами, а когда бабушка умерла… — Она глубоко вздохнула, глядя на прекрасный, ухоженный сад. — Дядя Бен потерял деньги на инвестициях. Он по уши в долгах, и его семья потеряла дом. Им нужно где‑то жить.

Голос Анджело ожесточился:

— Значит, они переехали на ферму и выгнали тебя, пока ты горевала?

— Меня не выгоняли. Я уехала сама.

— У тебя нет доли в собственности? Ты же помогала управлять фермой?

От его серьезного взгляда по ее озябшему телу разлилось тепло. Он действительно беспокоится о ней. Она верила, что он поддержит ее, если понадобится. Но печальная правда заключается в том, что чем скорее она расстанется с ним, тем будет лучше для ее душевного спокойствия.

— Я унаследовала маленькую долю фермы. Но дядя Бен сейчас не может выкупить ее, а я не требую от него денег. — Она натянула улыбку. — И мне не хочется жить в небольшом фермерском доме с тетей, дядей и четырьмя буйными мальчишками младше десяти лет.

Анджело не улыбнулся в ответ, а нахмурился.

— Послушай, дядя Бен не пытается меня обмануть. Он выкупит мою долю, когда все наладится. Бабушка оставила мне немного денег на путешествия. Я собираюсь на юг Франции, чтобы посетить лавандовые поля и парфюмерные магазины. Но я хотела увидеть то место, которым восхищалась Алекса. Вот почему я полетела в Италию.

Анджело кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы