— Нет. — Дорис качает головой, так что кольца в ушах бьют ее по щекам. Зачесанные назад и закрепленные лаком волосы при этом не сдвинулись даже на миллиметр. — Бэа не желает иметь с тобой ничего общего, пока ты не извинишься.
Нет слов, чтобы объяснить, как ты ей противен.
— Что ж, спасибо Господу и на том. — Он мечется по комнате, не находя себе места. — Но она наверняка рассказала кому-то, другого объяснения я не нахожу. Дорис, узнай у Бэа, с кем она об этом говорила.
— Хм! — Дорис задирает подбородок и отворачивается. — Ты мне недавно наговорил гадостей. Не знаю, смогу ли я тебе помочь.
Джастин падает на колени и подползает к ней:
— Дорис, пожалуйста, я тебя умоляю. Я ужасно, ужасно извиняюсь. Ведь я не представлял, сколько времени и усилий ты вложила в эту квартиру. Я тебя недооценивал. Без тебя я бы до сих пор пил из стаканчика для зубных щеток и ел из кошачьей миски.
— Да, кстати, давно хотел тебя об этом спросить, — говорит Эл, прерывая его мольбы, — ведь у тебя даже кошки нет.
— Значит, я хороший дизайнер по интерьерам? — Дорис поднимает подбородок еще выше.
–
— Насколько прекрасный?
— Прекраснее, чем… — Он на секунду задумывается. — …Андреа Палладио.
Она оглядывается по сторонам. Эл пожимает плечами.
— Итальянский мастер шестнадцатого века, которого считают самым влиятельным архитектором в истории западной цивилизации, — объясняет Джастин.
— О-о! Хорошо. Ты прощен. — Она протягивает руку. — Дай мне свой телефон, и я позвоню Бэа.
И вот уже они все сидят вокруг нового кухонного стола, слушая ту половину телефонного разговора, которую озвучивает Дорис.
— В общем, Бэа рассказала Пити и главной костюмерше «Лебединого озера». И ее отцу.
— Главной костюмерше? Ребята, у вас осталась программка?
Дорис исчезает в своей спальне и возвращается с балетной программкой. Она пролистывает страницы.
— Нет. — Джастин качает головой, пробегая глазами краткую биографию костюмерши. — В тот вечер я познакомился с этой женщиной, и это не она. Значит, там был и ее отец? Его я точно не видел.
Эл пожимает плечами.
— Что ж, эти люди тут ни при чем, — говорит Джастин, — ни ее, ни ее отца я точно не спасал. Спасенный — ирландец, или ему оказывали помощь в ирландской больнице.
— А вдруг ее отец ирландец или был в Ирландии?
— Дай-ка мне программку, я позвоню в театр.
— Джастин, ты же не можешь позвонить ей просто так, ни с того ни с сего. — Дорис тянется, чтобы выхватить у него программку, но он увертывается.
— Мне только и нужно узнать, не ирландец ли ее отец и не ездил ли он недавно в Ирландию. Все остальное я придумаю по ходу дела.
Когда он выходит из кухни, чтобы позвонить, Эл и Дорис озабоченно переглядываются.
— Твоя работа? — тихо спрашивает Дорис у Эла.
— Ни сном ни духом. — Эл трясет головой, двойной подбородок тоже трясется.
Через пять минут возвращается Джастин.
— Она помнит меня по прошлому вечеру, и они с отцом тут действительно ни при чем… Так что либо Бэа рассказала кому-то еще, либо… это шуточки Питера. Вот доберусь я до этого сопляка и…
— Джастин, тебе пора повзрослеть. Это не он, — строго говорит Дорис. — Возьмись за поиски с другого конца.
Позвони в химчистку, позвони парню, который развозит эти кексы.
— Я это уже сделал. За все заплатили кредиткой, а информация о ее владельце конфиденциальная.
— Твоя жизнь — одна сплошная загадка. Чтобы разобраться с этой Джойс и таинственными посылками, неплохо бы тебе нанять частного детектива, — говорит Дорис. — Ой! Только что вспомнила! — Она достает из кармана листок бумаги и протягивает ему. — Кстати, о частных детективах. Тут для тебя кое-что есть. Я узнала несколько дней назад, но тебе ничего не сказала, чтобы ты не гонялся за призраками и не ставил себя в дурацкое положение. Но раз ты все равно собираешься это сделать, вот, держи. — Она протягивает ему листок бумаги с адресом Джойс.
— Я обратилась в Международную телефонную справочную и назвала им номер этой Джойс, которая на прошлой неделе звонила Бэа. Они дали мне адрес, по которому зарегистрирован ее телефон. По-моему, тебе стоит найти эту Джойс, Джастин, и выбросить из головы того человека. Он ведет себя очень странно. Как знать, кто присылает тебе эти записки?
Займись лучше женщиной, нормальные здоровые отношения — как раз то, чего тебе не хватает.
Думая о чем-то другом, он равнодушно пробегает глазами листок, прежде чем небрежно сунуть его в карман.
— Ты просто мечешься от одной женщины к другой, ведь так? — Дорис внимательно смотрит на него.
— Эй, а что, если сообщения посылает тебе Джойс? — начинает Эл.
Джастин и Дорис закатывают глаза.
— Не пори чепухи, Эл, — перебивает его Джастин. — Я встретил ее в парикмахерской. И вообще, с чего ты взял, что все это — дело рук женщины?
— Ну, тут и спорить не о чем, — отвечает Эл. — Потому что она прислала тебе корзину маффинов. — Он морщит нос.
— Прислать корзину кексов — на такое способна только женщина. Или гомосексуалист. И кто бы это ни был, он или она, или, может,