Читаем Любовь и другие катастрофы полностью

– Раз, два, три, – прошептал он и поволок ее за собой прочь от реки, подальше от битвы.

Впереди показалось приземистое каменное строение. Вероятно, это было чудом, но они достигли его. Внутри было пусто. Кругом лежала пыль, словно в разоренной гробнице. Кейти захлопнула дверь и рухнула на пол со вздохом облегчения.

Мэтью был в безопасности. Он был жив.


> Временной пейзаж 1854 вне опасности

> Угроза еще существует

> Наблюдение продолжится, пока субъекты не окажутся в безопасности

Центральная научная лаборатория, Уэст-Мидлендс, Англия, 2039

Кейт и Мэтт стояли в коридоре и молча смотрели на маленькую металлическую табличку, которая сообщала, что в этом кабинете работает младший научный сотрудник К. Гэллоуэй. Впервые Кейт не нашлась что сказать – все остроты вылетели у нее из головы.

Она была здесь раньше.

Она знала, что была здесь, хотя это явно было неправдой.

Либо она сходит с ума, либо происходит что-то еще.

Кейт открыла рот, чтобы спросить Мэтта, что он чувствует, но слова не шли с языка. А вдруг он подумает, что она сумасшедшая?

Мэтт повернул дверную ручку и толкнул дверь, открывшуюся с протяжным скрипом. Солнце уже зашло, и в кабинете было темно. В свете фонаря плясали потревоженные ими пылинки.

Взгляд Кейт задержался на свитере, висевшем на спинке стула. За двадцать лет солнечные лучи выбелили его до бледно-кремового цвета, но она все еще могла различить на нем узор. Кейт провела по свитеру рукой, и у нее перехватило дыхание. Свитер принадлежал Кэтрин. Она была здесь, работала в этой комнате: писала игривые письма своему мужу и текущие отчеты, беспокоилась о странной разработке лаборатории… Она сняла свитер и оставила его на спинке стула, вероятно, в тот самый день…

Кейт заставила себя перевести взгляд на Мэтта, который по очереди открывал ящики стола.

– Здесь ничего нет, – сказал он.

Она заглянула ему через плечо. Ящики и картотека были пусты.

– Наверное, кто-то уничтожил все материалы после того, как их убили.

Убили… Они в ужасе посмотрели друг на друга. Но, увы, эта комната не могла рассказать им ничего нового о смерти Кэтрин Гэллоуэй.

– Кабинет Мэтью должен быть где-то рядом, – сказал Мэтт. – Наверняка там что-то есть.

– Погоди. – Кейт осторожно завернула в свитер стоявшую на столе статуэтку лисы и положила в свой рюкзак.

Они разыскали кабинет Мэтью, но дверь была заперта. С тяжелым вздохом, словно готовясь к неминуемой смерти, Мэтт налег на дверь плечом, надеясь, что замок сломается. Как ни странно, у него получилось.

– Ого! Я думала, так только в кино бывает, – восхищенно воскликнула Кейт.

– Просто замок был фиговенький. Это же всего лишь офисная дверь, картонка. Ох… Не думал, что будет так больно, – сказал он, потирая плечо.

– Мэтт, нежный ты мой цветочек, у тебя был шанс показать, что ты настоящий мужчина. Зачем ты все портишь?

Он усмехнулся:

– Проходите мисс, а я после вас.

Внутри царил ужасающий беспорядок – бумаги лежали вперемешку с разбитыми ящиками. Стены были забрызганы чем-то темным. Кейт ошеломленно ахнула. Это же пятна крови…

– Мэтт…

Он взял ее за руку:

– Значит, это случилось здесь.

Кейт закрыла глаза, у нее кружилась голова. Она живо представила, как они умерли. Ее тошнило.

– Они – мы — умерли здесь. В них в самом деле стреляли.

Глава 23


Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/MC-160

Центральная научная лаборатория, Уэст-Мидлендс, Англия, 2039

Кейт до последнего не верила в то, что Кэтрин и Мэтью погибли в 2019 году, пока не увидела пятна крови. Она надеялась, что им удалось бежать или что они погибли из-за несчастного случая.

– Нам остается одно: искать доказательства. Прежде чем это произошло, они действительно могли спрятать их… для нас, – сказал Мэтт, сжав ее руку, перед тем как отпустить. – Мы просто обязаны найти что-нибудь, что поможет нам доказать, что они невиновны. – Он принялся складывать в кучу поломанную мебель.

– Думаешь, мы на верном пути? – спросила Кейт.

– Как по-твоему, почему они оказались в кабинете Мэтью? Выходов из здания поблизости нет.

– Может, ты и прав, – сказала она и принялась помогать Мэтту. – Мы ищем телефон, так?

Он кивнул.

– Или фотоаппарат. – Он пошарил в шкафчике картотеки и разочарованно захлопнул дверцу.

– Мэтт, постой. Давай не будем торопиться. Так мы ничего не найдем.

– Нет, – рассеянно ответил он. – Сейчас я все найду. Мне только нужно понять, где бы я – он – все спрятал. Когда я увижу это место, я пойму… Здесь ничего нет…

Она вспомнила, как, оказавшись на чердаке, направилась прямиком к тайнику.

– Мэтт… Закрой глаза и подумай, где бы ты сам спрятал важную для тебя вещь? У тебя всего минута.

Кто-то пытается выломать дверь в кабинет… Ну, думай давай.

С секунду Мэтт стоял, не двигаясь. Потом взгляд его метнулся к принтеру. Он подскочил и откинул крышку. И, не дыша, сунул руку внутрь. Повозился немного и вытащил картриджи с чернилами. В образовавшемся отверстии лежал мобильный телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и другие катастрофы

Похожие книги