— Сукин сын! Я обязательно должен оказаться прав! Ну хоть в этот, один-единственный раз мог бы ошибиться!
— В чем? — спросила она, потянувшись к нему. Но Кольт резко отбросил ее руку.
— Ты использовала меня!
Джослин моргнула, мигом придя в себя и сообразив, что именно он с ней сделал. Использовал ее страсть против нее самой — точно так же, как она поступила с ним в ту ночь. Джослин отметила иронию ситуации, даже отчасти приняла. В какой-то мере заслужила это. Но в их тактике имелось существенное различие! Она не оттолкнула его в ту ночь, когда получила, что хотела, а он ее сейчас оттолкнул! Она не оставила его тогда неудовлетворенным!
— Так вот почему ты пребывал в столь скверном настроении в последнее время? — сердито спросила она. — Чувствуешь себя оскорбленным, потому что я хотела тебя?
— Использовала, женщина! — холодно поправил он. — Любой мужчина сгодился бы тебе для того, что ты хотела.
— А ты меня не использовал? Меня там не было в ту ночь, под тобой и наполненной твоей плотью?
Ему захотелось ее ударить за эти слова, за то, что она вновь пробудила в нем жажду оказаться внутри нее. Живописная картина, которая возникла в его воображении, только усилила жар, разгоревшийся в нем во время их объятий. Но она еще не закончила.
— Ты это пытаешься мне сказать, Сандер? Что не получил удовольствия в моей постели?
— Заткнись, черт тебя побери!
— Так чем же ты на самом деле недоволен? Тем, что я избрала тебя стать моим первым мужчиной? Или тем, что я воспользовалась твоей временной слабостью? — Теперь она жаждала крови. — Ведь именно это тебя беспокоит, не так ли? Я знаю, что ты не хотел меня. Ты не стеснялся в средствах, ясно давая это понять всякий раз, как я к тебе приближалась. Но я все равно сумела соблазнить тебя и вынудила потерять самообладание. Этого ты и не можешь никак пережить, верно?
Кольт замахнулся, но, поскольку она не шелохнулась, сжал пальцы в кулак и опустил руку.
— Ответь мне на один вопрос, герцогиня. Когда ты решила использовать меня: до того, как связала этой проклятой работой, или после? — Поскольку она не сразу ответила, он процедил:
— Так я и думал. Когда мужчина покупает шлюху, то старается получить товар получше. Ты действуешь так же?
Джослин была уже достаточно взбешена и больше не сдерживалась:
— Конечно! В конце концов ты великолепный образчик самца, самый красивый из всех, что мне попадались. — В ее тоне было достаточно сарказма, чтобы он усомнился в истинности слов. Но тут она добавила из одной только злости:
— К тому же это довольно смехотворная для меня сумма, если хочешь знать. И ты можешь не обольщаться, что обошелся мне слишком дорого. Вовсе нет. Кроме того, у тебя масса других полезных качеств" Можно считать, я сделала поистине выгодное приобретение, не так ли?
В ответ он лишь прорычал:
— Я так и знал, что ты избалованная сука!
— А я знала, что ты наглый ублюдок. Ну и что из этого? Что это доказывает? Насколько слепа бывает похоть?
Это была последняя насмешка, которую мог вынести Кольт, не поддавшись искушению отрезать этот острый как бритва язычок. Единственное, что ему сейчас оставалось, — развернуться и уйти. Так он и поступил.
Однако Джослин не поняла его намерений и закричала вслед:
— Не пойми меня превратно, Сандер! Я не собираюсь отпускать тебя со службы до тех пор, пока ты не выполнишь взятые на себя обязательства! Слышишь? Не вздумай сбежать!
Кольт остановился, но не раньше, чем отошел на значительное расстояние. На фоне хорошо освещенного лагеря Джослин могла различить лишь его силуэт. И слава Богу, потому что на его лице сейчас явственно отражалась жажда убийства.
— Я не собираюсь сбегать, но честно предупреждаю тебя, женщина. В последний раз говорю — держись от меня подальше!
— С удовольствием! — крикнула Джослин, но он широким шагом уже удалялся от нее, и она не была уверена, что он расслышал.
Джослин смотрела ему вслед, пока он не исчез за одним из фургонов, затем отвернулась и слепо уставилась на темнеющие вдалеке горы.
— Скотина мерзкая, — пробормотала она себе под нос. И разрыдалась.
Глава 29
Джослин отставила тарелку и со вздохом вытянулась на подушках под шелковым балдахином, который каждый раз ставили во время обеда. Предмет роскоши, который скоро уже не понадобится. Во время холодной погоды, стоявшей в конце ноября, совершенно не требовалось затененное место, чтобы перекусить в полдень. Его водворяли теперь лишь по настоянию Ванессы. Графиня строго придерживалась старого правила, гласившего: солнечные лучи не должны касаться кожи настоящей леди, даже если их испускает холодное осеннее светило. Она неодобрительно цокала языком при виде легкого загара, приобретенного Джослин во время ежедневных прогулок верхом, когда угнетающая южная жара сменилась северной прохладой.