Читаем Любовь и мафия полностью

– Что? Он уже здоровый лоб!

– Зато твой лоб скоро станет больным, – пригрозила ему. – Отец говорит еще рано.

– А ты всегда слушаешь, что говорит отец! – возмутился Макс, с обожанием глядя на Элиаса. Его серые, как у матери, глаза наполнились воодушевлением.

– И тебе бы следовало, раз ты решил стать полицейским, – спокойно заметила я.

– Да ладно, Като, это всего лишь пара выстрелов. Ничего страшного, если парень будет знать, как держать ствол, – возразил Элиас и перемигнулся с Максом. Вот засранец!

– И кто его туда пустит, на стрельбище?

– Ну… официально никто, – замялся друг, в глазах заплясали искорки. – Но я уже договорился с Винслоу, он не отметит в журнале это маленькое нарушение.

– Элиас!

Макс показал мне язык.

– А что? Винслоу намекнул, что будет рад через пару лет увидеть среди курсантов еще одного Ларссона.

Я покачала головой и с внутренней гордостью посмотрела на брата.

– Молодняк наступает на пятки…

Глава 2

У Тоби

Около полудня меня разбудил вой сирены. Зубодробительный звук безжалостно ввинчивался в мой сонный мозг, подобно сверлу, и не хотел прекращаться. Через какое-то время, продрав глаза, я поняла, что это звонит домашний телефон. В управлении стряслось что-то серьезное, иначе не стали бы беспокоить меня после ночной смены.

Я вскочила с кровати, небрежно сбросив одеяло, и, как сомнамбула, прошлепала босиком в прихожую. Пол неприятно холодил ступни, со стороны кухни тянулся зябкий сквозняк: утром забыла закрыть окно.

– Сержант Ларссон, – хрипло отозвалась я в трубку, стоя перед входной дверью в неглиже.

– Като, ты уже проснулась? – выдал телефон гениальную фразу голосом Лизбет.

– Нет, сплю и вижу кошмар, – простонала я, морщась от звонкого щебетания подруги.

– Слышала, что сказал тебе дядюшка Эрни, это ужасно несправедливо! – не обращая внимания на мое недовольство, продолжила она.

– Лиза… Сейчас одиннадцать тридцать, я спала чуть больше трех часов.

– Что, правда? – удивление прозвучало совершенно искренне.

Как любой пространственный маг, Лизбет частенько забывала о месте, где находится, и теряла счет времени. Друзья и коллеги прощали эту маленькую слабость, тем более что ее вклад в развитие отдела уравнителей – огромен. Именно под руководством мисс Барлоу создавалась энергетическая карта – сеть сигнальных маячков, расставленных по всему Сорэйну и реагирующих на всплески силы. Так мы своевременно засекали особо мощные выбросы и могли прикрыть несанкционированное использование магии, пока не случилось беды – временных искривлений, разрывов пространства, открытия порталов в другие миры и прочих малоприятных последствий. В других городах такой роскоши у полицейских не было.

– Ладно, забудь. Что там у тебя? – Я ногой пододвинула табурет и плюхнулась на него, едва не промахнувшись мимо сиденья.

– Говорю, что Эрни поступил несправедливо, – снова завелась подруга. Я не могла с ней согласиться в данном конкретном случае, но спорить не стала. Если Лизе захотелось меня утешить, ее уже не остановить. – Ты как вообще? Держишься? У меня есть проверенное средство, которое точно тебя взбодрит!

– Хороший виски? – с надеждой спросила я.

– Музыка! Вечером в кабаре «Розовый лед» играют джаз совершенно потрясающие ребята. Развеемся? Я купила новое платье.

– «Розовый лед»? Это какое-то заведение для девочек?

– Да нет же, глупая! – Кажется, Лизбет раздосадовалась, что я не в курсе таких элементарных вещей. – Это новое кабаре, открылось на Прайм-сквер в прошлом месяце. Ты что, еще не была?

– Как раз думала заскочить между перестрелкой на складе и облавой в Уайт-хиллз.

Я вздохнула. Иногда создавалось впечатление, что подруга живет в своем собственном мире и не имеет ни малейшего представления о людях, с которыми общается.

– Ладно, не бери в голову. Ну, так как, сходим?

В другой раз я бы не стала отказывать Лизе в небольшой радости выхода в свет, но сегодня настроения развлекаться не было совершенно. Да и давненько в моем шкафу не появлялось подходящих нарядов.

– Знаешь, мне что-то не хочется, – начала блеять я, но подруга мигом пошла на попятный, словно и не ожидала положительного ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы