Читаем Любовь и жизнь, похожие на сон полностью

В таинственный туман тот город погружен,

В нем солнца свет бывает редко,

Уж 300 лет стоит в болотах он,

И северной Венецией он назван метко.

Вот в этом городе, в его туманах,

Которые не пропускают солнца свет.

Живут в хрущевке [12] двое Перельманов,

А почему в убогой нищете – ответа нет.

И было время 300 лет назад, когда

Такого города не знали имя,

Ночная выпь в болотах, как всегда,

Пугала и пугает жителей поныне.

Но появился вдруг ужасный великан.

Со всей страны согнал людей в болота,

Собственноручно сваи в грязь вгонял,

Десятки тысяч жизней погубил за «что-то»!

За это «что-то» выросли чудесные дворцы,

А реки потекли в гранитных стенах,

И осетров в реке ловили рыбаки,

Никто не думал о грядущих переменах.

В двадцатом веке вдруг случились чудеса,

В туманном городе построены ужасные хрущевки,

Ужасным тем строениям, наверно, удивились небеса.

Ведь жизнь в таких домах похожа на издевку.

А Перельманы вдруг наказаны – за что?

Ведь иудеи сваи в ил не загоняли,

Евреи знают многое про «кое-что»,

Но я уверен, что о сваях даже не слыхали.

В хрущевке проживает бедная семья

Из матери и сына – оба очень скромны,

Сын с бородой, отросшей до пупа,

И страшно жизнью, видимо, довольный.

И оказалось, вдруг – мужчина с бородой

Вдруг замутил такое величайшее событье,

От удивления мне кажется порой,

Такого с сотворенья мира не было открытья!

Загадочную и неразрешимую гипотезу Пуанкаре

Он, как орех, расщелкал запросто и тонко,

За величайшую разгадку той загадки на земле

Ему миллион решили заплатить монетой звонкой.

Ну как смешно, веками люди говорят.

Евреи жадны до неимоверного предела,

Ограбят, стянут все с тебя подряд,

А на вопрос: «За что?» – ответят: «Вам какое дело?»

А Перельман и глазом не моргнул,

Как будто предложили килограмм картошки,

И предлагающим интеллигентно намекнул,

Что не нуждается, а деньги – «хоть в окошко».

Чем дальше – больше замахнулся Перельман

На то, что тайну мироздания откроет,

Его происхождение откроет нам,

А тему миллиардного коллайдера закроет.

И вот опять – «Берите новый миллион,

И степень высшую с наградой».

Но предложенья лестные не слышит он,

И в продуктовую «Копейку» ходит с мамой.

По Перельману – «Нам не надо ногти стричь».

Растут? Пускай растут. Ну, эту логику я понимаю.

А как могу понять, ведь мыслью не постичь,

Отказ от миллионов логикой не принимаю.

Ах! Если бы деньгам никто значения не придавал!

Насколько жизнь у человечества была прекрасна,

Тогда б Иуда ни за что серебряники не принял,

И на кресте Христос так не страдал ужасно.

28.07.2011

Неувядаемый секрет

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия