Мария отпила еще один щедрый глоток шампанского. В голове почувствовалось легкое, счастливое кружение. Если бы они находились на балу, она танцевала бы всю ночь напролет.
– Яйца варят вкрутую, затем заворачивают в мясной фарш, обваливают в панировочных сухарях и обжаривают в масле. Довольно вкусно, если человек точно знает, что это такое.
– Теперь, когда ты мне все так подробно объяснила, блюдо действительно кажется еще вкуснее, – в голосе Адама послышалась усмешка.
Когда они доели свои яйца по-шотландски, он произнес:
– Теперь твоя очередь выбирать.
Мария порылась в содержимом корзины.
– Я нащупала два невысоких широких горшка, закрытых крышками. Они все еще теплые. – Она вытащила один из них и слегка покачала в разные стороны. – Должно быть, это суп. Миссис Беккет готовит изумительные супы. Хочешь попробовать?
Адам взял из рук Марии теплый глиняный горшок и аккуратно снял с него крышку. В воздухе тут же распространился экзотический пряный аромат.
– Великий Боже, карри! – воскликнул он.
Мария тоже открыла свой горшок и сделала глубокий вдох.
– Своеобразный запах, не правда ли? Время от времени я ем блюда, приправленные карри. Похоже, аромат тебе тоже знаком.
– Он навевает какие-то воспоминания, – медленно произнес Адам, – думаю, в прошлом я часто ел пищу с этой приправой, но что конкретно, не помню.
– Возможно, этот суп освежит твою память. В корзине где-то должны быть ложки. Нашла, держи свою.
Они уже немного приспособились передавать друг другу предметы над корзиной. И все же рука Адама вновь коснулась руки Марии, его сильные пальцы скользнули на ее запястье, туда, где дрожащей жилкой бился пульс.
– Хм, что-то мягкое, – сказал Адам, – это определенно не ложка.
Пальцы Марии непроизвольно сжали металлический прибор, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы спокойно произнести:
– Ваша ложка, сэр.
Он взял ее, и Мария смогла попробовать суп:
– Густой. Думаю, в нем есть пассерованный лук и морковь, но не уверена, из какого мяса приготовлен бульон. Может, это курица?
– Курица или кролик. Трудно сказать, так как их мясо не обладает ярко выраженным вкусом. Но, тем не менее, суп очень хорош.
После того, как они закончили с супом, и Мария уложила пустые горшки в корзину, Адам сказал:
– Аромат карри так мучительно знаком и все же не смог пробудить у меня никаких воспоминаний.
Поняв по голосу, как он расстроился, Мария поспешила его успокоить:
– Я попрошу миссис Беккет, чаще добавлять в блюда карри, пока твои воспоминания не обретут четкую форму. А сейчас опять наступила твоя очередь выбирать.
Адам вновь полез в корзину.
– Я нашел еще один мягкий предмет, завернутый в салфетку. Посмотрим... два кусочка какого-то мягкого вещества с корочкой по краю. Вот, держи свою порцию.
У этого блюда был насыщенный аромат, знакомый, но странно неуловимый.
– Это не сыр, а что-что более мясистое, – Мария чуть-чуть откусила, стараясь распробовать вкус. – Pat'e[42]
.– С грибами, – согласился Адам. – Миссис Беккет приготовила нам впечатляющее разнообразие блюд.
Мария доела свой кусочек паштета и запила его шампанским. Любой вкус усиливается, если к нему добавить глоток шипучего напитка.
– Я уже почти наелась, а корзина до сих пор не опустела. Давай посмотрим, смогу ли я найти в ней что-нибудь сладкое на десерт, чтобы закончить нашу трапезу.
Она нащупала овальную миску, закрытую крышкой, ее керамическая поверхность была теплой на ощупь, как и многое другое до этого.
– Я нашла неглубокую глиняную емкость, в которой обычно готовят пудинги. Давай проверим... – Она сняла крышку и ткнула в миску пальцем, пытаясь определить, что внутри, но тут же отдернула руку. – О-о-о, это отвратительно! Похоже на разрезанных червяков.
– Разумеется, там нет никаких червей, – Адам попытался нащупать миску, и его пальцы на мгновение коснулись ее пальчиков, согрев их теплом и лаской, после чего Адам забрал емкость из рук Марии.
– Действительно... что-то странное, – согласился он, – но пахнет прекрасно, и поскольку я не теряю веры в миссис Беккет, то рискну попробовать.
Мария слышала, как он взял немного непонятной еды из миски, затем прожевал и проглотил.
– Макароны, обжаренные с тертым сыром, – объявил Адам. – Надо же, это довольно забавно. Я никогда не задумывался, какие тревожные ощущения могут вызвать у людей обычные макароны с сыром, если их нельзя увидеть своими глазами, а можно только потрогать руками.
Это блюдо Марии очень нравилось, а потому она предложила:
– Раз у нас всего одна порция, придется разделить ее на двоих. Возьми вилку, мы можем держать миску между нами и есть из нее.
Угощение было настолько вкусным, что вскоре их вилки столкнулись друг с другом, вызвав общий смех.
– Сейчас я пальцами попытаюсь нащупать, остались ли в миске еще макароны. Ага, несколько штук есть. Ты более достоин съесть их, так как не побоялся попробовать разрезанных червяков. Возьмешь их с моих пальцев?
– Чтобы ты могла утверждать, что я буквально ем из твоих рук? – спросил Адам с улыбкой. – С превеликим удовольствием!