Читаем Любовь насмерть полностью

– Я же объяснил тебе! В издательстве ждут мой новый роман. Мне выплатили нехилый аванс. Я просто не могу рисковать. И не хочу, чтобы мое имя хоть где-нибудь да фигурировало.

«Да ты скотина», – хотелось крикнуть мне. Но я сдержался – оставалась надежда, что этот шизоид рано или поздно все же назовет мне имя убийцы Макса. Буквально за несколько минут, что мы с ним разговаривали, все его милые чудачества, его добрые глаза и безобидные странности, которые нас всех, кто его знал, умиляли и заставляли воспринимать его как человека приятного, добродушного, интеллигентного и просто душку, превратились лично для меня в список непререкаемых симптомов серьезного душевного заболевания. А потому с ним надлежало быть весьма осторожным.

– Я обещаю тебе, что никому не расскажу твою тайну. Однако и ты должен мне пообещать, что расскажешь мне всю правду, какой бы она ни была. Ведь ты же хочешь, чтобы с меня сняли все подозрения?

– Хорошо. Договорились.

– Итак? Что это за вещь?

Я думал, что только в фильмах такое бывает, что в самую неподходящую минуту, когда вот-вот должна прозвучать истина, какой-то злой рок вмешивается в ход событий, и все торжество правды приостанавливается. Однако такое случается, к моему большому сожалению, и в жизни! Так случилось и в ту минуту, когда Вершинин уже открыл было рот, чтобы произнести что-то очень важное для меня, для всех нас, кто знал Макса Селиванова, – раздался звонок, мой визави схватил телефон, глаза его расширились, выражая высшую степень внимания, и, пробормотав: «Слава тебе господи!», он вдруг поднялся, вернее, просто сорвался с места и, склонившись ко мне, прошептал мне на ухо:

– Я стал отцом! Представляешь! Моя любовница только что родила мне сына! Но об этом – молчок!

И исчез. Словно растаял в воздухе.

Все матерные, грязные слова, которые гнездились в мрачноватых уголках моего сознания, выплеснулись зловещим шепотом, обращенные к исчезнувшему мгновенно писателю-фантасту.

Вот свинья! На самом интересном месте замолк. Призрак хорошей драматургии нашего разговора улыбнулся мне из жаркого потока солнечных лучей, заливавших кафе. Интрига повисла в воздухе, обещая мне нечто прекрасное, что поможет моему освобождению, облегчению. Что ж, знать, так тому и быть.

Каким бы подлым ослом ни был Вершинин, он не был дураком и если припас для меня нечто важное, значит, так оно и есть. Значит, ему все же можно верить.

До встречи с Гришей и его матерью был еще целый вагон времени, и я решил, что использую его с пользой для дела. Стараясь не думать об Ольге, которая сейчас приходила в себя в своем семейном гнездышке, куда ночью привез ее Туманов (эти мысли доставляли мне настоящие страдания!), я решил отправиться туда, куда никто из всех участников расследования ни за что бы не отправился в силу полного отсутствия какой-либо связи этого места с убийством Селиванова. Я поехал на турбазу, где была убита моя несостоявшаяся сноха. Я отлично знал это место, потому что после разрыва с семьей, когда все почему-то посчитали меня предателем и вообще чуть ли не посторонним человеком, я ездил туда, чтобы отвезти цветы к той сторожке, где нашли труп Сони. Я сделал это для себя. Знал, что никто и никогда не узнает об этой моей, быть может, странной поездке. Но мне важно было хотя бы так причаститься к этой трагедии, пропустить ее через себя, сблизиться с душевным горем моего сына, хотя бы мысленно отправить ему все те слова сочувствия, которые родились у меня тогда, когда я подъехал к этому месту.

Домик, деревянный, типа бунгало, был опечатан после того, как в нем поработали эксперты. Но я и не собирался туда входить. Просто оглянувшись и убедившись в том, что меня никто не видит (уж не знаю, чего я боялся или стыдился), я как вор положил букет белых роз к порогу сторожки, перекрестился, мысленно попросил прощения у Гриши за то, что все так сложилось, затем вернулся в машину и уехал.

Что я собирался делать там сейчас, я и сам толком не знал. Но там убили Соню Винник, которая была первой жертвой. А неподалеку от моего дома убили вторую Соню Винник – еще одну жертву. Какое-то объяснение всему этому должно же было быть!

Повторяю: я не знал, зачем еду туда, скорее всего, это был поступок, продиктованный интуицией. Как-то же пришло мне это на ум.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффект мотылька. Детективы Анны Даниловой

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер