Читаем Любовь проклятого мага (СИ) полностью

— Что за безрассудство?! Как можно быть такой легкомысленной?! — он боялся даже на миг предположить, что могло случиться, не успей он вовремя среагировать.

В висках предательски запульсировала кровь. Нет, такое положение вещей его не устраивало. За прошедшие столетия он слишком привык быть абсолютно неуязвимым, и это давно позабытое чувство зависимости от другого человека его нисколько не радовало.

Граф зарычал, и на кончиках пальцев заплясали искорки голубоватого огня. Положительно, его не устраивало то, что происходит. Порывисто вскочив с диванчика, на котором он расположился после происшествия, мужчина принялся мерить шагами комнату, сцепив замком руки за спиной. Неизменный плащ вторил его шагам, совершая крутые виражи.

— Необходимо придумать, как обезопасить себя и ... — граф нахмурился. — И ее...

Если недоброжелатели прознают о его слабости, неминуемая угроза повиснет над ничего не подозревающей девушкой и через нее — над ним. Но что он мог сделать, ведь она находилась за многие километры от замка, а граф физически не мог покинуть замок... Или мог? До сей поры не было необходимости проверить, действует ли сила проклятия до сих пор.

«Ну что ж, пришло время проверить мои оковы,» — невесело подумал граф, открывая окно. Стоя на широком подоконнике, он смотрел на плотную завесу дождя, холодными стрелами устремлявшуюся в пропасть. Привычным движением выпорхнув в окно, он камнем полетел вниз, в процессе меняя облик. Широкие мощные черные крылья пронзили воздух, взрезав плотную стену воды. Облетев замок по периметру, он все же решил попробовать выйти за его границы.

Поначалу ничего не произошло. Затем легкое потрескивание голубоватыми вспышками охватило до кончиков перьев. Аккуратно снизившись, граф опустился на огромный забор, разделявший его владения и шоссе городской трассы. Черные глаза выражали упрямую решимость. Медленно сгущались сумерки, туристы спешно покидали замок после продолжительной экскурсии, рассаживаясь по машинам. Когда пыль от последнего отбывшего автобуса улеглась, граф махнул крылом, и в черной дымке вновь очутился человек. Сидя на корточках, упираясь рукой в холодный камень, он смотрел прямо перед собой. Вздохнув, мужчина спрыгнул на шоссе...

***

Увы, не много дней нам здесь побыть дано,

Прожить их без любви и без вина - грешно.

Не стоит размышлять, мир этот стар иль молод:

Коль суждено уйти - не все ли нам равно?

Омар Хайям. Рубаи

Катарина сидела за столом, склонившись над тетрадью. Свет лампы раздражающе мигал от перепадов напряжения. Кэт задумалась, занеся над страницей ручку и прикусив ее колпачок.

Предмет давался ей легко, только вот собрать мысли в кучу после утреннего происшествия было сложно. На парах ее отвлекали сокурсники и преподаватели, а дома мысли снова и снова возвращались к моменту, когда ее отшвырнуло от машины, словно взрывной волной небольшой бомбы. В тот момент она не придала этому значения, так как шок заморозил все мысли. Но сейчас она могла бы поклясться, что не сама выпрыгнула из-под колес, а ей что-то помогло... или кто-то... Неосознанно перебирая пальцами медальон, висевший на шее, Кэт думала, думала — и не находила ответа. Нет, она, безусловно, была благодарна этой силе, вытащившей ее с того света. Но неплохо было бы начать уже разбираться, что же, в конце концов, происходило с ней в эти дни.

После визита в замок сновидения ее покинули. Едва касаясь подушки, она проваливалась в темноту и находилась в ней до самого утра. Немного грустно было, что даже граф не снился ей. Кэтти в тайне надеялась хотя бы во сне еще разок ощутить его прикосновения, увидеть его чарующую улыбку.

Подавив невольный стон, готовый сорваться с губ, она решительным движением отправила выбившуюся прядь за ухо и принялась усердно покрывать листок стройным рядом букв.

Глава 7


День без тебя казался ночью мне,

А день я видел по ночам во сне.

Шекспир

Опустившись на землю, он пружинисто выпрямился, словно кот после прыжка с дерева. Поднял ладонь к лицу — да, искорки все еще трещали. Его темные волосы освещались мягким голубоватым свечением. Боли не было — только щекочущее чувство, словно каждый миллиметр кожи мягко обрисовывали нежным перышком. Сделав еще шаг, удаляясь от ворот замка, он решил проверить магию. Закрыв глаза, выставил вперед руку, начертив в воздухе руну. Та вспыхнула голубоватым облачком и погасла. Опасения подтвердились. Его магический резерв был почти на нуле.

«Что ж, придется действовать, подобно смертному», — невесело усмехнувшись своим мыслям, подумал граф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы