Читаем Любовь тебя настигнет полностью

Она подумала, что, может, удастся уговорить Тоби выбросить мертвую мышь, но он не любил пчел, как и его мать, так что шансов на успех почти не было. После вчерашнего инцидента с подглядыванием она решила внимательнее следить за мальчиком, но его нигде не было видно. Зато Бри ясно различала черноволосую девочку-подростка с неряшливыми дредами, которая приближалась к их дому. На ней были черная майка, шорты и уродливые ботинки. Ростом она была ниже Бри, быть может, четырех футов, с тонкими чертами лица и изящным ртом. Если бы не ужасная прическа и яркий макияж, ее можно было бы назвать красивой. Кроме того, ее лицо показалось знакомым, хотя Бри была уверена: раньше они не встречались.

Она завернула сетку на поля шляпы. Глядя на девушку, она чувствовала себя неуютно, не из-за ее татуировок и кольца в носу, а потому, что до вчерашнего дня ее никто не беспокоил. Ей нравилось чувствовать себя невидимой и хотелось, чтобы все оставалось по-прежнему.

— Полагаю, вы не бабушка Тоби, — произнесла девушка.

Несмотря на жуткий вид, она не казалась опасной. Бри бросила перчатки рядом с дымарем, которым окуривала пчел. Майра работала с пчелами голыми руками, но Бри была от этого еще очень далека.

— Бабушка Тоби умерла в начале мая.

— Правда? Любопытно. — Гостья протянула руку — странный жест для молодой девушки. — Я Вайпер.

Вайпер? Бри пожала ей руку в ответ, ощущения были странные. В ее социальном кругу обязательными считались объятия, даже с женщинами, которых она едва знала.

— Бри Уэст.

— Рада познакомиться, Бри. А где Тоби?

Откуда эта девушка знает Тоби? И снова Бри почувствовала, насколько не владеет ситуацией. Она не знала, ни где мальчик, ни что он делает, когда она его не видит.

— Тоби!

Ответа не последовало.

— Возможно, он в лесу, — произнесла незнакомка с такой теплотой, что Бри поняла: она вовсе не тинейджер. — Вы его мать?

Благодаря бледной коже братья прозвали рыжеволосую Бри Трупом, и, учитывая расовую принадлежность Тоби, она подумала, что незнакомка иронизирует. Однако, судя по всему, та говорила искренне.

— Нет. Я… его опекун.

— Понятно. — Что-то в ее неподвижном взгляде заставило Бри почувствовать себя так, будто она на самом деле видела больше, чем готова была показать.

— Чем я могу вам помочь? — Бри знала, что это прозвучало резко, но ей хотелось остаться одной и вернуться к пчелам. К тому же ей срочно требовалась сигарета.

— Мы соседи, — продолжала незваная гостья. — Я снимаю дом Ремингтонов.

Дом Ремингтонов? Ее дом. Возможно, это та самая женщина, за которой шпионил Тоби? Она изобразила замешательство.

— Дом Ремингтонов? Я приехала сюда лишь пару недель назад.

— Он через дорогу от леса. Там есть тропинка.

Тропинка, по которой они со Стар бродили тысячу раз.

Женщина бросила взгляд на ульи.

— Вы занимаетесь пчеловодством?

— Бабушка Тоби занималась. А я только пытаюсь ничего не испортить.

— У вас большой опыт?

Бри залилась скрипучим смехом, которому сама удивилась.

— Едва ли. Я интересовалась пчеловодством в детстве, уже столько времени прошло. К счастью, это здоровые сложившиеся колонии, правда, холодная весна помешала роению. Если я ничего не испорчу, все будет в порядке.

— Это просто отлично. — Казалось, на нее это произвело впечатление. — Вы не будете возражать, если завтра я ненадолго украду Тоби? Мне нужно, чтобы он помог переставить мебель. Он пару раз приходил, и я подумала, быть может, ему захочется поработать.

Он не приходил. Он шпионил.

— Я… надеюсь, он не доставил вам хлопот?

— Такой ангел, как Тоби?

Она иронично изогнула бровь, и Бри снова удивилась и опять с изумлением услышала собственный смех:

— Забирайте на здоровье.

Вайпер повернулась к лесу и сложила руки рупором.

— Тоби! Завтра мне понадобится помощь по дому. Если хочешь немного заработать, приходи.

Ответа не последовало, но это ее не беспокоило. Она снова сосредоточилась на ульях.

— Меня всегда интересовали пчелы, но я ничего о них не знаю. Это будет очень бесцеремонно, если я попрошу разрешения наблюдать, как вы работаете? Хоть иногда?

Ее речь и манеры настолько диссонировали с внешностью, что Бри не могла не удивляться. Быть может, именно поэтому она невольно кивнула:

— Если хотите.

— Отлично. Тогда скоро увидимся. — С улыбкой она развернулась и зашагала по дороге, по которой пришла.

Бри направилась к ульям, но вдруг остановилась: ей пришла одна мысль.

— Как вы относитесь к мышам? — прокричала она.

— К мышам? — Вайпер остановилась. — Не особенно их люблю. А что?

Бри поколебалась, потом указала на последний улей в ряду.

— Если вас интересует пчеловодство, возможно, заинтригует и кое-что необычное в том улье и захотите на это взглянуть. Вы когда-нибудь слышали о прополисе?

— Нет. Что это?

— Это плотная липкая субстанция, которую производят пчелы для запечатывания трещин в улье. Прополис обладает антибактериальными свойствами: некоторые пчеловоды-коммерсанты даже собирают его для продажи. — Бри пыталась говорить, как профессор. — Пчелы также используют его для гигиенического запечатывания и защиты от непрошеных гостей вместе с их инфекциями. Пойдите взгляните.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже