Люси без труда представила, как они ссорятся. Мег — воинственная и острая на язык. Тед — спокойный снаружи и суровый внутри. Пока она думала о них, недостающие кусочки в головоломке ее отношений с Тедом наконец встали на место. Больше всего в отношениях с Тедом ей мешала неспособность расслабиться в его обществе, необходимость вести себя безупречно, чтобы соответствовать уровню девушки Теда. Мег будет на это наплевать.
Они могли бы идеально подойти друг другу. Если все не испортят. А при характере Мег это казалось весьма вероятным. Сложатся у них отношения или нет, одно было понятно наверняка: если Мег и Тед спят вместе, Люси наконец соскочила с крючка.
После этого разговора она слишком разволновалась, чтобы уснуть. Из-за плохой системы кондиционирования в ее комнате было слишком тепло. Люси открыла раздвижные двери, прихватила шлепанцы, чтобы защитить босые ноги от занозистых досок на веранде и вышла.
Угрожающего вида облака заволокли все небо. Она оттянула влажную майку на груди. Под порывами ветра, во вспышках молнии на горизонте и в компании темного загадочного озера она наконец почувствовала, что освободилась от чувства вины.
Краем глаза она заметила какое-то движение: некто с широкими плечами, узкими бедрами, длинноногий решительной походкой вышел с другой стороны дома. Проходя мимо столика для пикника, он остановился, чтобы оглянуться, но Люси стояла в тени, так что ее не было видно. Он пересек двор, теперь уже быстрее. Дойдя до верхней ступеньки, остановился, снова оглянулся, потом спустился к воде.
Быть может, его тоже мучила бессонница, но почему он так скрытничает? Люси решила это выяснить. Она сошла с веранды. На пути через двор споткнулась о колышек для игры в подкову. Боль была безумная, но Вайпер не могла допустить, чтобы такая мелочь, как ушибленный палец, помешала ей.
Слегка подпрыгивая, добралась до лестницы. Она не видела его внизу: лишь светлое пятно маячило в конце дока. Панда напомнил ей о «Великом Гэтсби» и том восхищении, которое вызывает эта книга у учителей английского, предпочитавших ее любой другой, независимо от того, что действительно хотелось изучать подросткам.
Спускаясь к доку, она старалась идти так, чтобы шлепанье сланцев ее не выдало, хотя при таком ветре это казалось маловероятным. Дойдя до нижней ступеньки, осторожно пробралась по скрипучим доскам к тусклому лучу горчичного света, исходившему из открытой двери обветшалого сарая для лодок.
Рыбный запах вспененной штормом воды смешивался с запахами старой бечевки, плесени и бензина, которые просачивались в лес. Опера, которую она не могла узнать, тихо играла в музыкальном центре. Проскользнув в сарай, Люси увидела, что Панда сидит к ней спиной на скамье на корме катера, положив босые ноги на переносной холодильник. На нем были футболка и шорты, а рука скрывалась в гигантском пакете с картофельными чипсами.
— Я поделюсь с тобой только в том случае, — заявил он, не поворачиваясь, — если ты пообещаешь молчать.
— Будто я только и мечтаю о том, чтобы с тобой поговорить, — парировала она. А потом добавила, потому что ей нравилось быть грубой: — И, откровенно говоря, Панда, не такой уж ты умный, чтобы с тобой было интересно разговаривать.
Он поменял ноги местами.
— Скажи это моему научному руководителю по написанию докторской диссертации.
— У тебя нет научного руководителя по написанию докторской диссертации.
— Точно. Мой мозг осилил только степень магистра.
— Ты магистр? Какой же ты врун. — Она рухнула на подушку рядом с ним.
Панда улыбнулся.
Люси уставилась на него. Долгим и пронзительным взглядом.
— Скажи, что на самом деле у тебя нет степени магистра.
Его улыбка обернулась деланным извинением.
— Я получил степень в Университете Уэйна, а не в одном из университетов Лиги плюща. — Он положил ломтик картофеля в рот и наклонился, чтобы заглушить музыку. — Это одна из тех степеней, которые получают за пару ночей и уик-энд, популярных у нас, людей рабочих, а в твоем мире это не считается.
Вот ублюдок. Она метнула на него злобный взгляд.
— Черт тебя побери, Панда. Ты мне нравился гораздо больше, когда был глупым.
— Давай рассмотрим плюсы, — сказал он, протягивая ей пакет с чипсами. — Я все равно не Тед Бодин.
— Как и никто из нас. — Она запустила руку внутрь и вытащила целую пригоршню. — Он спит с моей лучшей подругой.
— Мег?
— Откуда ты знаешь М…? — Она застонала, ощутив соль на языке. — Боже, как вкусно.
— У нас с Мег состоялся интересный разговор в ходе вашей пародии на репетицию свадебного ужина.
— Не удивлена. Ты в ее вкусе. — Она положила в рот еще чипсов.
— Мег тоже в моем вкусе, — сказал он, когда удар грома сотряс сарай. — Хотя я не представляю ее с Тедом.
Зато Люси представляла. И сейчас только это имело значение. Дождь заколотил по крыше. Она взяла еще чипсов и пристроила стопы на краю холодильника рядом с его ногами.
— У тебя тут есть еще что-нибудь вкусненькое?