Читаем Любовь & труд всё перетрут! полностью

…Прошло три месяца с той встречи —Жизнь не бывает без чудес,Я проводила как-то вечерИ стала тайной двух сердец.Один смельчак, познавший много,Притом, красавец, хоть куда,Второй не смелый, но пригожий,Сердце моё пленил тогда.Потом ещё один, но слишком гордый,Влюбился, но не смог сказать «люблю».Из них он оказался самым подлым.Но почему же я его люблю?Промчались лето и весна,За ними осень тоже.Какой же стала жизнь моя?С чьей жизнью стала схожа?Какой я стала. Нет, верней, была?Всё это так ужасно.Прошла его любовь, пришла моя,Пришла, но, к сожалению, напрасно.Мне захотелось преданной любви,
Но было всё, конечно, поздно.Я вспомнила слова свои,Которые произносила ложно.Опять в ночи лежу и вновь твержу:Зачем пришла тогда беда?Забыл он всё, а я не в силах.Прости меня, опять прости, мой милый.Прости за то, что я была дурной,Что променяла на разврат любовь,За то, что песни тебе пела о любви,Дарила ласки нежные свои.Минуту за минутой, день за днёмЯ, как и прежде, думаю о нём.Как мне забыть его, не понимаю.Зачем же день и ночь я так страдаю?Вокруг ребята лучше, красивей,Но сердцу, почему-то, он милей.А это значит, для меня отнынеУшедшая любовь – святыня.(Январь 1980 г.)

Возьми меня с собою

«…Я за тобой, моя Любовь,

Пройду тернистый путь любой…»

Я за тобой, любимый,Пройду незримый путь,Чрез горы-исполины,Лишь ты со мною будь.Преодолею тяжбыСуровой жизни той,Земли осилю тяжестьИ улечу с тобой.Я улечу с тобоюТуда, где синь морей,Где реют над волноюМачты кораблей,Где небо синевоюОхватывает даль…Возьми меня с собою,Как солнца с небом дань.Я для тебя воздвигнуГород изо льда,Построю я до неба
Песчаные дома.И солнце улыбнётсяМне в городе твоём,Окошко распахнётся,И я увижу в нём,Как серебром сверкаютГирлянды изо льда,Как златом отливаютПесчаные дома.Как колосятся травы,Маня нас желтизной,Как падает багряныйС рябины лист резной.Как на закате солнцаОгнём горят леса,И в сумерках бездонныхТонет их краса.Как месяц серебритсяНад заводью воды,И как, не уставая,В лесу поют дрозды…
И в этот чудный вечерУвижу, как во сне,Что ты идёшь навстречу,Маня меня к себе.И я лечу, как ветерВ небесной вышине.Спешу к тебе, сердечный,А ты спешишь ко мне…Вот так всю жизнь с тобоюМечтаем о судьбе.«Возьми меня с собою!» —Я говорю тебе.И как земное чудоТы будешь для меня.И я с тобою будуДо смертного огня.До пламени, в которомСгорим вдвоём с тобой,Чтоб наша жизнь осталасьНемеркнущей звездой!..(Апрель 1980 г.)

Telle est la vie

Перейти на страницу:

Похожие книги

...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)

п╥п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷ п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗ п╓п▒п⌡ п╔п■п÷п▓п·п÷ п╒п▒пёп═п÷п°п÷п╕п∙п·п÷ п╖п■п÷п°п╗ пёп╒п∙п■п≥п╙п∙п²п·п÷п²п÷п╒пёп⌡п÷п≈п÷ п═п÷п▓п∙п╒п∙п╕п╗п║, п╝п╓п÷ п≥п╙ п°п░п▓п÷п  п╓п÷п╝п⌡п≥ п╖п·п╔п╓п╒п≥ пёп╓п╒п▒п·п╘ п²п÷п╕п·п÷ п╙п▒п═п╒п÷пёп╓п÷ п═п÷п═п▒пёп╓п╗ п°п≥п▓п÷ п·п▒ п═п°п║п╕, п°п≥п▓п÷ п╖ п═п°п∙п· п⌡ п▒п╒п▒п▓п▒п².п╬п▒п╚п▒ пёп╓п╒п▒п·п▒ пёп╓п÷п°п╗ п⌡п╒п÷п╚п∙п╝п·п▒п║, п╝п╓п÷ п·п▒ п≥п²п∙п░п╜п≥п≤пёп║ п╖ п═п╒п÷п■п▒п╕п∙ п⌡п▒п╒п╓п▒п≤ п·п▒ п·п∙п  п≤п╖п▒п╓п▒п∙п╓ п²п∙пёп╓п▒ п°п≥п╚п╗ п▓п╔п⌡п╖п▒п² "п╧п╙п╒". п╧ п╓п÷п°п╗п⌡п÷ п⌡п÷п≈п■п▒ п╖ я▀п∙пёп╓п≥п■п·п∙п╖п·п╔п░ п╖п÷п п·п╔ п²п╘ п■п÷пёп╓п≥п≈п°п≥ я┐п╔п╛п⌠п⌡п÷п≈п÷ п⌡п▒п·п▒п°п▒, п╓п÷ пёп²п÷п≈п°п≥, п·п▒п⌡п÷п·п∙п⌠, п╖п╘п╖п∙пёп╓п≥ п·п▒ п·п∙п  "п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗".я─п╒п▒п╖п■п▒, п═п÷п╓п÷п² п■п÷п▓п╒п╘п  п∙п≈п≥п═п∙п╓пёп⌡п≥п  п═п╒п∙п╙п≥п■п∙п·п╓ я┐п▒п■п▒п╓ пёп╔п²п∙п° п╖п╘п╓п÷п╒п≈п÷п╖п▒п╓п╗ п╔ п·п▒пё п÷п▓п╒п▒п╓п·п÷ "п≥п°п╗". п╠ пёп∙п п╝п▒пё п·п▒ п·п▒пё п■п▒п╖п║п╓, п╝п╓п÷п▓п╘ п²п╘ п╔п▓п╒п▒п°п≥ п≥ п÷пёп╓п▒п°п╗п·п╘п∙ п▓п╔п⌡п╖п╘, п≥ п·п▒п■п÷ п╒п▒п■п÷п╖п▒п╓п╗пёп║, п∙пёп°п≥ п÷пёп╓п▒п╖п║п╓ п≤п÷п╓п║ п▓п╘ п╙п▒п≈п°п▒п╖п·п╔п░ "п╧".п╫п÷п∙п²п╔ п°п░п▓п≥п²п÷п²п╔ п■п║п■п∙ я▄п≈п÷п·п╔ п≥п╙ п╬п╗п░-п╨п÷п╒п⌡п▒, п═п╒п≥п∙п≤п▒п╖п╚п∙п²п╔ п⌡ п·п▒п² п╖ п÷п╓п═п╔пёп⌡, п■п÷ п╛п╓п÷п≈п÷ п·п∙ п▓п╘п°п÷ п·п≥п⌡п▒п⌡п÷п≈п÷ п■п∙п°п▒. п©п· п═п╒п÷пёп╓п÷ п≤п÷п╓п∙п° п÷пёп·п÷п╖п▒п╓п∙п°п╗п·п÷ п═п÷п╙п·п▒п⌡п÷п²п≥п╓п╗пёп║ пё п·п÷п╖п╘п² п∙п╖п╒п∙п пёп⌡п≥п² п≈п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷п².—я≥п╬п∙п╓ п·п≥п╝п∙п≈п÷ п═п╒п÷п╜п∙,я≥— пё п≈п÷п╓п÷п╖п·п÷пёп╓п╗п░ п÷п╓п╖п∙п╓п≥п° п║.я≥— я┼п▒п╖п╓п╒п▒ пё п╔п╓п╒п▒ п╖пёп╓п▒п·п∙п², п≥ п║ п═п÷п⌡п▒п╕п╔ п╓п∙п▓п∙ п╖пёп░ пёп╓п╒п▒п·п╔. п╬п÷ п╝п╓п÷ п²п╘ п▓п╔п■п∙п² п■п∙п°п▒п╓п╗ п═п÷пёп°п∙ п÷п▓п∙п■п▒?

Эфраим Кишон

Юмор / Юмористическая проза
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза