Читаем Любовь умирает трижды полностью

Но всегда ночь сменяется солнцем,

Я проснулся одиноко в кровати.

Вино нам еще улыбнется,

А сейчас мне тебя не хватает.

Я ЗАБЫЛ УЖЕ ДАВНО, КОГО ЛЮБЛЮ

Я забыл уже давно, кого люблю.

Попал давно уже в чужие списки.

Запил давно уже свою мольбу,

Хотел устроить в жизни вечеринку.


Чем круче бан, тем сильнее встряска

Листьев в тихом парке по ночам.

Я думал, что тебя давно оставил.

Но вчера весь мир, ища, я обежал.


Увидел след я на твоём лице,

След горя, залитого судьбой вином.

Не человеческой он прилежит руке.

Мои бесы лишь глумятся над тобой.


Не подарил-таки тебе я розу,

Зачем-то скинул в бурю из окна

Моей души. И скатертью дорожка

Развернулась сразу для меня.


Лежу в листве, ни для кого не видим.

Забытый всеми, потухший огонёк.

Моя рука все это потушила,

Когда вторая жаждала любовь.

МИФ

Мы с тобой друг другу лишь никто.

Так лишь где-то душами пересекались.

Мы с тобой не верили в любовь,

При разговоре лишь просто заикались.

Просто так улавливали взгляды,

Думали, что это будет просто сон.

Сердца разнилися под бой курантов.

Мы с тобой друг лишь никто.

Никто не говорил так моё имя,

За одно лишь "Костя" я готов отдать полжизни.

Мне просто лишь по вечерам тоскливо.

Существует красное пальто лишь в мыслях.

Вот, видимо опять влюбился.

В голове засел один лишь только бит.

О тебе ль я в тайне от себя молился?

Не знаю даже, сон ты или миф.

«КАМЫШЕНСКАЯ»

Любовь моя умеет жить,

Любовь моя может любить.


Ангелы в балу разлетелись по залам,

Я остался один, был чуть-чуть пьяным.

Пьяный от крыльев, что подарил мне Господь.

Пьяный, что снова нашел я любовь.

В потоке поезда в тысячу душ

Смогли поймать мы друг друга глазами.

Не замечал этот бессмысленный шум.,

Сердцами с тобою вечность танцевали,

Пока не сказал в микрофон машинист,

Пробуждая нас от невинных улыбок –

Пора расставаться – «Камышенская».

Скрылась ты за раздвижными дверями,

А я остался разучивать музыку.

А сердце сказало: «Опять пьяный ты.

А знаешь вообще ты, ее как зовут?»

ТРИ

В руке одной держишь букет,

Купленный и даренный не мной.

Второй рукой ты потираешь шею,

Целуемую уже не мной.


Держишь за руку ты не меня,

Любовь творишь ты не со мной.

Ночью без ума не от меня,

И жить мечтаешь не со мной.


Хотел забыться я в тепле другой,

Но только лишь свою тоску дразнил.

Я лишь обязан обнимать ее

И клясться в пьяне о любви.


И так, пока не встречу я другую,

В страсти позабуду ту.

Затем я ведь опять пойду по кругу,

Себе сказав: «Ну, пусть!»


Такая вот далась нам жизнь:

Боготворим и любим мы одну;

С другой ты хочешь потерять весь стыд:

А третью – запустить в семью.

ЛЮБОВЬ УМИРАЕТ ТРИЖДЫ

Не успеваю вытащить я все ножи,

Кровь кипит. А на вопрос: "А можно

День прожить один бы в пустоте?"

Отвечают сверху: "Потерпи немножко.

Для поэта боль всегда была, как сладость,

А страданья он встречал, как будто это радость".

Спасибо за все просьбы без ответов,

Спасибо всем за чувства без сомнений.

Любовь на вечность умирает трижды,

В такие до смерти мы будем играть игры.

То богиня спустится на миг с небес,

То фея прилетит в мой дикий тёмный лес,

То красное пальто мне вскружит голову.

Не охота быть мне в жизни лишь по модам.

Любовь на вечность умирает трижды,

Такие вот у Бога с нами игры.

Я тихо размещаю в кружке боли,

Поиграю со страданиями. Не более…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Публицистика