Читаем Любовь вне закона полностью

В толпе фермеров раздались возгласы одобрения, и Кэллахен увидел веревку в руках одного из них. Лицо этого человека было Симсу знакомо, но он точно не был его компаньоном. И тут Кэллахен его вспомнил: это же был Джером, посланник Перримана. Похоже, Перриман не собирался успокаиваться, засадив Кэллахена за решетку, он хотел избавиться от него навсегда. Он послал своего человека, чтобы тот взбудоражил людей. Если Кэллахена повесят, банкир сможет спокойно обвинить его во всех грехах.

Шум в толпе нарастал. Еще немного, и Кэллахену не поздоровится. Он был один на один с озверевшей толпой, готовой разорвать его на части. Отпрянув от окна, Кэллахен прижался к стене. Он понял, что минуты его сочтены. Но он будет драться до последнего, ему терять нечего.

И в этот момент Симc услышал голос Уилла.

— Остановитесь, пока не совершили величайшую глупость! — крикнул шериф.

Кэллахен снова выглянул на улицу и увидел Уилла, стоящего вместе с Джози в толпе фермеров.

— Глупость? Ты называешь это глупостью, Спенсер? — воскликнул мужчина, который держал факел. — Разве мы не имеем права защищать то, что принадлежит нам? Мы никому не позволим обвести нас вокруг пальца.

Ты ведь знаешь, как поступил с нами этот подонок! Приближается зима, и наши семьи сидят без куска хлеба. А скоро мы еще лишимся и крыши над головой. И это все из-за него! — Спорить с этими людьми, пылающими ненавистью, было бесполезно.

— Вы что, надеетесь, что смерть Кэллахена поможет вам решить ваши проблемы? — не сдавался Уилл.

— Это заставит вернуться назад его брата-мошенника! — воинственно выкрикнул Джером.

— С чего вы это взяли? — спросил Уилл, надеясь образумить стоящих вокруг людей. — ЕСЛИ Кэллахен будет мертв, с какой стати Бену возвращаться сюда?

— Потому что он трус, вот почему, — не сдавался Джером. Толпа одобрительно загудела, не обращая внимания на то, что в словах Джерома не было ни капли логики.

Кэллахен увидел, как Джози на мгновение скрылась в гостинице и тут же вышла обратно, сжимая в руке какой-то предмет. Как он ни старался, он не сумел разглядеть, что это было.

— Джентльмены, успокойтесь! Послушайте меня! — Джози попыталась привлечь к себе внимание, но разгоряченные фермеры не собирались ее слушать. Тогда она подняла руку вверх и несколько раз выстрелила из пистолета. Сейчас подарок Элли пришелся как нельзя кстати.

Мужчины притихли, настороженно глядя на Джози.

— Эй, смотрите-ка, что творится! — выкрикнул один из них. — Подружка Кэллахена решила за него вступиться. Адвокат Кэллахена, — невозмутимо поправила его девушка. — Может быть, кто-то из вас меня знает. Я Джози Миллер, дочь Энни и Дэна Миллер. Думаю, что могу помочь вам решить ваши проблемы.

В толпе послышались недоверчивые возгласы, но большинство фермеров стали с интересом прислушиваться к тому, что она говорит.

— Вам нужно пять тысяч, чтобы купить новых коров взамен тех, что погибли от эпидемии, так? — продолжала Джози. — Если у вас будут коровы, вы быстро сможете выплатить ваши долги?

— Поймите, что, если Перриман прижмет нас к стене, даже новое стадо нас не спасет. Уже слишком скоро нам придется платить по закладным, а денег у нас совсем нет, — объяснил один из мужчин.

— А если у вас будет стадо и деньги, чтобы заплатить очередной взнос по кредиту, что тогда?

Кэллахен никак не мог понять, к чему она клонит, но ей хотя бы удалось немного остудить горячие головы его компаньонов.

— У меня есть предложение, — между тем продолжала Джози. — Я готова дать вам столько денег, чтобы хватило на покупку коров и выплату части вашего долга.

Среди фермеров повисло напряженное молчание. Каждый обдумывал то, что только что услышал. Это был путь к спасению, но с трудом верилось, что эта женщина говорит серьезно.

— А вам-то что за выгода, мисс Миллер? — наконец послышался чей-то недоверчивый голос.

Симc Кэллахен — мой клиент, — попыталась объяснить Джози, — он не крал ваших денег, но раз вы сейчас в таком затруднительном положении, я готова помочь вам. Когда украденные деньги будут найдены, я возмещу часть своих расходов, а когда ваше стадо начнет приносить прибыль, вы вернете мне остальное и безо всяких процентов.

— Слушайте, а ведь она дело говорит! — воскликнул один из фермеров. Вокруг раздались одобрительные возгласы.

— Я уже послала телеграмму в банк, где хранятся мои деньги. Нужную сумму переведут в Ларами через несколько дней.

— Но зачем вам это нужно, помогать нам, если вы даже не уверены, что ваши денежки не пропадут зазря? — раздался недоверчивый голос.

— Не верьте ей! — попытался вмешаться человек Перримана. — Это какой-то обман! С чего бы ей быть такой добренькой? Небось они с ее дружком Кэллахеном снова собираются надуть нас.

— Никакого обмана здесь нет. — Джози оглядела мужчин, с недоверием смотрящих на нее, и тут ей в голову пришел убедительный ответ, — я делаю это потому, — на мгновение она запнулась, — потому что мы с Симсом Кэллахеном собираемся пожениться. Я не хочу, чтобы мой будущий муж закончил свои дни на виселице.

Фермеры оживленно загудели, обсуждая неожиданную новость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы
Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы