Читаем Любовь волка полностью

Я внимательно посмотрела на Азара. Тот уже все понял. Умничка.

— Жду его через неделю вместе с Рипом в Глицинии. Если он пройдет отбор, то станет личным охранником Повелительницы. — Азар взял меня за руку и решительно повел в сторону портала. Я обернулась и помахала на прощание Харике, но та была настолько счастлива, что не сразу обратила на меня внимание. — Пойдем уже, пока ты еще половину деревни в столицу не переселила.

Перемещение длилось всего пару минут. Мы разбились на пары и входили в портал по очереди. Первой ушла половина отряда Азара, затем мы, следом Помика с одним их охранников, далее все остальные. Меня съедало любопытство, что же ТАМ? Поэтому попав в портал, я активно крутила головой в разные стороны, рассматривая… темноту. Мда, вот так и рушится детская вера в чудеса.

— Не переживай. Как-только станешь Повелительницей, сможешь многое видеть во время своих перемещений. — Азар все также держал меня за руку, мягко поглаживая большим пальцем внутреннюю поверхность ладони.

— Например?

— Например, меня. — В голове тут же созрел целый монолог о том, что Повелительницей я ни за какие коврижки не стану, но спорить с ним не хотелось. Да у меня бы и не получилось, точнее не хватило бы времени, потому что издали, показался свет, который стремительно приближался. Азар привлек меня к себе и прижал мою голову к груди, закрывая от него. Я все еще хорошо помнила о своем перемещении в Карданию, поэтому плотнее закрыла глаза, надеясь, что в этот раз Азар не даст меня в обиду коварной Луне.

Наконец, можно было осмотреться. Все уже переместились и теперь находились в месте очень напоминающим парк. Над головой свешивались ветви огромных деревьев-великанов, широкие листья которых лишь наполовину пропускали солнечный свет. Стояли мы на середине длинного моста, выложенного из зеленовато-желтого камня. По его краям через каждые пару метров расположись круглые колонны, обвитые цветущим плющом, а на их верхушках возвышались стеклянные фонари конусообразной формы. Пару витых скамеек без спинок в местах, где властвовала тень. Под мостом находился пруд с чистой голубой водой, кое где красиво заросший белыми кувшинками.

Со стороны каменной арки, увитой все тем же плющом и неизвестной мне зеленью, к нам торопливо приближался высокий худой мужчина средних лет с черными до плеч волосами. Одет он был в черные брюки и серую безрукавку на пуговицах поверх белой рубашки. Грудь его была увешена амулетами всевозможных форм и цветов, начиная от маленькой черной летучей мышки, заканчивая огромным символом Луны, желтым с серым вкраплением. Он подошел к нам и поклонился.

— Ясного дня, Повелитель. — Мужчина выпрямился и пристально посмотрел на меня. В его холодных синий глазах я увидела неподдельный интерес к своей персоне.

Неожиданно в моей голове раздалось:

— Я рад приветствовать вас в нашем мире, Мария. — Это он в моей голове сейчас?! — Сделайте, пожалуйста, лицо попроще, иначе ваши люди заподозрят неладное. Свои ответы просто думайте, я вас услышу.

У меня случился шок. Стоящий на против меня человек разговаривал со мной мыслями. Лицо его выражало радость и поклонение, что не очень вязалось с тем голосом, что звучал у меня в голове.

— Но они итак сопровождали нас из деревни и все знают. Вы телепат, Некритус?

— О, я польщен, что вы запомнили мое имя. Придворные дамы вспоминают его лишь тогда, когда им что-то нужно. И, нет, я не телепат, это простейшее заклинание, которое распадется, когда мы закончим разговор. Вашим же людям я внушил, что вы все это время просто гуляли по парку. — А потом он посмотрел на Азара. — Повелитель, все готово, как вы и просили.

— Спасибо, Некритус. — Теперь в моей голове звучал голос Азара. — Проводи нас до наших комнат, заодно все расскажем моей будущей жене. Это значительно сэкономит нам время.

— Как пожелает мой Повелитель. Прошу за мной. — И жестом маг указал в ту сторону, откуда пришел. Азар взял мою руку и продел себе под локоть, а потом вслух приказал своим людям:

— Все свободны. Помика, ты идешь с нами. — Коротко поклонившись, мужчины разошлись. Азар продолжил. — Некритус, позволь представить тебе подругу моей будущей жены Помику. Она жительница гор, у которых лежит деревня, откуда мы перенеслись. Помика, перед тобой сильнейший маг Кардании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы