Читаем Любовь волка полностью

Я молча показала ему кулак, потому что угрозы наше все. Ну и пусть, что он теперь больше и сильнее. Кажется, эта мысль пришла и ему в голову, заставив его гаденько так посмеяться.

— Хорошо смеется тот, у кого смеялка шире, — не осталась я в долгу и, повернувшись чуть боком, демонстративно обняла Азара за шею, выразительно смотря на Ваську, который тут же оценил мой козырь. Вот так-то! Чмокнув мужа в щеку, который подозрительно подрагивал, я вернулась к завтраку.

— Чем планируешь сегодня заняться? — Поинтересовалась Кармель, когда я уже допивала кофе.

— Еще не знаю, — пожала я плечами. — У меня есть несколько книг для изучения, которые я взяла из библиотеки. Думала просветляться по не многу. А есть предложения?

— Конечно, есть! — С невероятным энтузиазмом отозвалась Кармель. — Нам нужно представить тебя Кардании и как можно быстрее. Слух о неожиданном браке Азара уже повсюду распространился, но лишь единицы тебя увидели. Наряды, прическа, макияж, приглашения, банкет — все должно быть на высшем уровне! Нужно не забыть и про танец!

— Какой танец? — С каждым словом, произнесенным свекровью мне становилось не по себе. Не люблю я вот такие мероприятия. Куча народу снуют туда-сюда, рассматривают друг друга и говорят за глаза гадости. И это не учитывая, что я буду в центре внимания!

— Танец молодоженов, конечно, — мечтательно так произнесла Кармель, смотря на нас с Азаром. Ее обычно безразличное и холодное лицо светилось от радости, делая ее моложе и прекраснее. Кажется, это заметил и Крипт, который не отрывал от женщины глаз. — Все-таки из вас вышла прекрасная пара! Все местные курицы, которые столько лет пытались занять твое место, обзавидуются глядя на вас.

— Мне, конечно, очень приятно, что у вас появилась возможность позлорадствовать, но может быть обойдемся без грандиозного события? — Я с надеждой глянула на свекровь, ища у нее поддержки. — Давайте остановимся на скромном вечере с несколькими представителями СМИ и близкими друзьями?

Ответом послужил дружный хохот, от которого мне стало неприятно. Даже Азар, засмеялся в голос, предварительно крепко зафиксировав меня руками. Неужели он думал, что так быстро меня изучил?! Наи-и-ивный. Подождав пока все успокоятся, я со спокойным выражением лица ждала пояснений.

Вытерев уголки глаз мягкой салфеткой, Кармель все еще еще посмеиваясь, решила-таки снизойти до ответа.

— Маша, мы Повелители! Богатейшие и могущественные люди этого мира! Мы обязаны не только провести бал во дворце, но также устроить празднества во всех уголках Кардании. Это же такое грандиозное событие — Повелитель сразу заключил нерушимый брак! Учитывая сколько времени Азар убегал от решительно настроенных на супружество с ним особ, то все сгорают от нетерпения взглянуть на ту, что покорила его сердце!

Печально, а я так надеялась избежать этой, как оказалось, нужной показухи. Расстроено вздохнув, я кивнула головой в знак согласия с Кармель, окончательно успокоив этим Азара. Мужчина осторожно разжал свои медвежьи объятия, давая мне возможность для небольшой мести. Потянувшись вперед, якобы за куском кекса, я соскользнула с его колен и всем весом обеих ног наступила ему на ногу, пожалев, что не одела туфли на каблуке. Эффект был бы значительно лучше! Азар резко выдернул из под меня ногу, что-то зашипев себе под нос. Я же довольно улыбаясь, с кексом в руке, удобно устроилась у него на коленях боком.

— Милый, а ты чего такой хмурый? — С самым невинным выражением лица издевалась я. — Кексик хочешь?

И только Азар открыл рот для ответа, быстро запихнула в него кекс, не давая и шанса для сопротивления. Гневно сверкнув глазами, он начал активно пережевывать выпечку. Отвернувшись от наказуемого мною мужа, я совершенно счастливо улыбнулась присутствующим, которые перевели свои жалостливые взгляды на… Ваську.

— Вот так и жил, — грустно протянул сидевший рядом мужчина, некогда бывший моим котом.

— Бедняжка, — посочувствовала ему свекровь, бросая на меня любопытные взгляды. А я что? Я ничего, сам дурак.

Между тем Азар прожевал кекс и прошептал на ухо одно единственное слово:

— Накажу, — от его обещания у меня по коже пробежали мурашки. И не потому что я боялась, а потому что руки у кого-то прошлись по моим ногам под столом и завершили свой ход на талии, нежно и безостановочно поглаживая живот.

Я едва не мурлыкала от его прикосновений, усердно удерживая серьезное выражение лица, пока Некритус о чем-то беседовал с Криптом, а Кармель вела диалог с Помикой и Васькой. Одна рука Азара не спеша опустилась вниз и замерла у меня между ног, стиснув ткань джинс, заставляя меня вцепиться в ручки кресла, чтобы не застонать.

— Так нечестно! — зашептала я Азару, пытаясь воззвать к его совести, но не тут то было. То ли совесть отсутствовала напрочь, то ли временно ушла, потому как в ответ мне лишь коварно улыбнулись, выразительно смотря на мои губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы