Читаем Любовь Зла или Осторожно! Отвергнутая ведьма полностью

- Ух ты! - впечатлился Афи, увиденным. - Ты видела? - толкнул он в плечо Пенелопу. Однако той не было никакого дело до пламени, исторгнутого из гортани декана, ей было только дело до её подзащитных. - О богиня! - испугалась она за судьбу агента Облайджа и, замахнувшись сумкой, попыталась нокаутировать Александра и таким образом охладить его кровожадный пыл. Однако в отличие от фейри -убийцы, все ментальные резервы которого были сосредоточены на том, чтобы не выпустить из под контроля Дейла, декан демонического факультета легко справился с сумкой, отшвырнув её в дальний угол кабинета. Вероятней всего, та же судьба грозила и девушке, мужественно ставшей на его пути и заслонившей собой Облайджа, но вмешался Барри. - Бо-о-о-осс! -повис на правой руке Александра помощник, известный своей рассудительностью и хладнокровием. - Выслушай сначала, а потом делай с ним что хочешь! - внёс он конструктивное предложение.

- У меня масло течёт, - практически пропищал, а не сказал, агент Облайдж под застывшим взглядом сузившихся до узких щелочек глаз босса. - То есть не у меня, а у Лэнд Ровера. У моего Лэнд Ровера масляный бак протекает, - наконец, чётко выговорил он. - Я имею в виду, что мы могли бы проследить путь Лэнд Ровера по масляным пятнам благодаря этому... - продолжил объяснять он под тяжелым взглядом босса.

- Зачем?! - возмутился Афи. - Зачем нам отслеживать путь по масляным пятнам, если мы знаем, что Кэсси и Лору похитила Эрида!

- Эрида?! - удивился Александр. - Но зачем Эриде похищать Кэссиди и Лорел?

- Затем, что именно Эриду мы видели в ресторане «ЗНН» в компании вот этого урода, -указал Дейл на фейри.

- Которого Лорел опознала как убийцу Анны Облейшн. - продолжил его мысль агент Дисент.

- Какой ещё Анны Облейшн? И что значит, опознала как убийцу?! Да, если хотите знать, я вообще никого не убивал! - преисполненный праведным негодованием хмыкнул пленник.

- Ещё как убивал! - констатировал агент Дисент. - Сюрприз, пупсик! Я вижу тебя насквозь! - ухмыльнулся он.

- Но причастность Эриды это не доказывает, - зашёл с другой стороны фейри. - Я пригласил её в «ЗНН», потому что хотел за ней поухаживать, потому что она мне нравится. слишком нравится. как женщина. - фейри сделал многозначительную паузу. Вот я и решил произвести на неё впечатление. Ну, что, выкусил? Пу-у-упсик! - зло усмехнулся фейри. - Я ведь правду говорю!

- Чёрт бы тебя побрал! - сплюнул агент Дисент, боясь посмотреть Каролингу в глаза. -Он, и на самом деле, правду говорит.

- Вайлд, бери агента Облайджа и агента Нюхача и бегом на то место, где ранее был автомобиль! - скомандовал Каролинг. - Барри, задание тебе: срочно установи местонахождение Эриды!

- Вам нужно местонахождение Эриды? - переспросил фейри - пленник. - Так спросите у меня! И я вам подскажу!

- Ну и где же она? - отрывисто поинтересовался Александр.

- Или в «ЗНН», где наслаждается ужином в одиночестве или так и, не дождавшись меня, в данный момент направляется домой, - ответил фейри, совершенно уверенный в том, что лже-детектор в человеческом обличье агент Дисент подтвердит каждое его слово как истинную правду. Фейри в этом не сомневался, так как говорил то, во что верил и сам, а он верил, что Эрида либо по-прежнему дожидается его в «ЗНН» либо направляется домой, так как именно об этом они и условились. Кроме того, он действительно пригласил Эриду в «ЗНН», чтобы произвести на неё впечатление. Он знал, что это было ошибкой, что бизнес нельзя мешать с личными отношениями, но страсть к этой женщине лишила его сна, покоя и аппетита настолько, что он был просто не в силах противостоять своему желанию. Именно поэтому, он влюбленный идиот, забыв об осторожности, выбрал самый дорогой ресторан города и явился к ней на свидание в своем истинном обличье, потому что хотел, чтобы она видела его настоящего, его настоящее лицо, настоящие глаза, слышала его настоящий голос. Впервые в жизни он поддался голосу сердца, а не разума... и попался! Попался как дилетант! Нет не просто как дилетант, размышлял он, а как дилетант-неудачник!

- Он говорит правду, - кисло подтвердил агент Дисент. - Или, по крайней мере, искренне верит в то, что то, что он говорит - это правда.

- Барри начни поиски Эриды с «ЗНН», пожалуйста, - внёс уточнение Александр.

- С Эридой всё не так просто, как кажется на первый взгляд! - подал вдруг голос Терри, которого прямо в тролльей клетке доставили в кабинет Александра Каролинга (так как его кабинет, считался самым хорошо защищенным от потусторонних сущностей местом в университете) ещё до того, как туда прибыл сам декан и все его многочисленные гости.

- Что ты сказал? Повтори? - переспросил его Александр, у которого в голове вдруг как будто щелчок раздался.

- С Эридой всё не так просто, как кажется на первый взгляд! - охотно повторил Терри. -Эта фраза принадлежала моему другу Тирону. Он мне так и не объяснил тогда, что он имеет в виду. Он пообещал, что всё расскажет, как только получит подтверждение своей догадке., но на следующий день он погиб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Университет Магического Искусства

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература