Читаем Любовная лирика полностью

Только от млечной метели

Мне не захочется спать.

КОСМИЧЕСКИЙ ЧУДАК

Я не играл чужие роли,

Не притворялся, как артист.

Мне было больно лишь от боли.

Восторг рождал ребячий свист.

Пред небесами не кривлялся,

Без веры Бога не молил.

Когда смешно, просто смеялся,

Когда любилось, я любил.

Добро чужое не прельщало,

Свое богатство не копил.

Мне — человеку — нужно мало,

Чтобы душой свободным был.

Чтобы с рассветом снова пелось

Так, как поётся соловью,

Чтобы всегда, всегда хотелось

Шептать любимой: «Я люблю!»

ШЕПЧИ МНЕ ЛАСКИ НА УШКО*

Ласкаешь сердце ты моё

Простыми нежными словами.

Как будто пью с тобой вино,

Касаясь губ твоих губами.

Шепчи мне ласки на ушко,

Они нежнее поцелуя,

И проникают глубоко.

«Люблю тебя!» — в ответ шепчу я.

А сердце тает от любви,

Я не могу никак очнуться.

Пьянят меня слова твои,

Я не хочу назад вернуться.

Останусь в мире светлых грёз,

В миру, придуманном тобою.

Пусть будет завтра море слёз

С одной счастливою слезою.

* Отдельные стихи написаны от женского лица.

ИГРА ЛУКАВАЯ

ГЛАЗАМИ

Игра лукавая глазами,

Порхают взгляды-мотыльки,

Как диалог идёт меж нами —

Полёт восторга и тоски:

— Кто ты, прекрасный и лукавый?

Загадочны твои глаза...

— Нет, я не ветрен, вы не правы,

Я — мотылек, вы — стрекоза.

— А вы куда одна спешите?

— Домой спешу, я не одна…

— В окно, на город посмотрите,

В трамвай заглянула весна…

— Я вижу, вон порхают птицы.

А в сквере свежесть, как в лесу…

— Мне нравится твой образ жрицы,

Возьму тебя и унесу!

— Не забывайтесь! Вы забыли,

Сейчас у парка я схожу…

— Не уходите. Вы любили?!

— Да, я давно уже люблю…

Ни слова мы не проронили,

Немой прервался диалог.

И лишь глаза твои молили,

А я сойти вослед не смог.

ШАМПАНСКИМ

ПЕНИЛАСЬ ВОЛНА

Где и когда я видел вас?

Ведь мы, конечно же, встречались

И расставались много раз,

И вновь на землю возвращались.

Была ты ангелом, судьбой,

В ином миру вдвоём летали

И под оранжевой луной

Цветы любви мы собирали.

Я помню Аленький цветок,

Что рос меж звёзд над облаками.

Я помню море «Светлых грёз»

И брызги радости над нами.

Шампанским пенилась волна,

И ты — нагая Афродита,

Плескалась в облаках вина,

С небес звучала нам сюита…

Всё было так или не так,

Теперь детали трудно вспомнить,

Но я — космический чудак,

И после смерти буду помнить:

Твои прекрасные черты,

Твои слова, любовь и ласки

И наши глупые мечты

О Принце, Золушке и Сказке.

Я НЕ ЛУКАВЛЮ, Я ХОЧУ

Ты до безумия мила,

Не мог в тебя я не влюбиться,

Любовь с ума меня свела,

Но мне тут нечего стыдиться.

Я не лукавлю, я хочу

Вершин любви твоей достигнуть.

Я не лукавлю, я кричу:

Готов и в омут страсти прыгнуть.

Пусть будет то, что даст нам Бог,

Что предначертано судьбою —

Одну из тысячи дорог

Мы выбрали вдвоем с тобою.

НА ТЁМНОМ ЗАБОРЕ

На тёмном заборе

И кошка темней.

И шапка на воре

Гораздо скромней.

И глупость скрывает

Свой серенький лик,

Когда надевает

Свой тёмный парик.

И прячутся в тени

Глаза подлеца:

Где есть человек,

Но не видно лица.

На свет не выходит

Разбойник и вор.

Он в сумраке бродит,

Припрятав топор.

Но выйдя из тени,

Все прячут свой лик…

И облик меняют,

Подняв шум и крик:

— Ловите злодея,

Ловите вора!

Он в шапке алеет

Один средь двора.

МУЗА

Не надо насиловать музу,

Сама она в гости придёт:

И шар вдохновения в лузу

Ударом кия попадёт.

Она будет нежной и страстной,

Доверься ты музе сполна.

А муки сомнений напрасны,

Исчезнут с бокалом вина.

И нежное слово гетеры

Откроет тебе новый мир.

Амур передал тебе стрелы,

Сегодня ты музы — кумир.

На крыльях любви побываешь

В далеких космических снах.

В объятьях её забываешь

Проблемы свои, боль и страх.

Как с женщиной, самой красивой,

Я вновь проведу эту ночь.

Отдам сердце музе любимой,

И душу отдать ей не прочь.

Пред музой колени склоняю

И каюсь я ей, и молюсь.

И снова душой воскресаю,

И плачу, люблю и смеюсь.

ТАК БЫСТРО ПРОМЧАЛОСЯ ЛЕТО

Так быстро промчалося лето,

Исчезло куда-то оно.

Лишь лучик застрявшего света

Хранит в моём сердце тепло.

Мне грустно, что всё убежало,

А я в суете не успел.

И было так радости мало,

Хотя я так мало хотел.

Хотел, чтоб вечерней порою

Гуляли с любимой в саду,

И пел соловей под луною

Любимую песню мою.

И пусть бы над нами смеялись,

Что мы, позабыв обо всём,

В раю до утра целовались,

Оставшись совсем нагишом.

Так быстро промчалося лето,

Исчезло куда-то оно.

Лишь лучик застывшего света

Стучится снежинкой в окно.

Я ПРОСИЛ ВСЕВЫШНЕГО

Я просил Всевышнего,

Я молил его,

Чтоб простил заблудшего,

Друга моего.

Чтобы тайну помыслов

Не считал за грех,

Чтобы чистой совестью

Наградил нас всех.

Чтобы доброй радостью

Полнились сердца.

Озари нас верою

Светлого венца.

Господи, помилуй

Нас, заблудших в тьме!

С этой тёмной силой

Трудно спорить мне.

НЕЗАМЕТНО

ПОДКАТИЛА СТАРОСТЬ

Незаметно подкатила старость

В суете и череде невзгод.

И уже надежды не осталось,

Что когда-то в жизни повезёт.

Тяжело передвигая ноги,

Кутаясь в потёртый воротник,

Медленно бредет совсем убогий,

Одинокий, брошенный старик.

И сжимает сердце камнем жалость,

Провалиться всем нам от стыда:

Как позор, на совести усталость,

Словно встретил нищего отца.

Всех нас ждёт подобная расплата,

Ничего не знаешь наперёд.

Не судьба, а совесть виновата,

Что спокойно с подлостью живёт.

Никому не посланы упрёки.

В чем других сурово обличать?

Все мы и бездушны, и жестоки,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия