– Знаешь, если бы я не видел это своими глазами, я бы не поверил.
Харли в замешательстве остановился у входа в дом Джейд. Войдя, он направился на кухню и увидел, как Исайя устанавливает датчик движения в углу.
– Какого черта ты тут делаешь?
– Устанавливаю оборудование, которое ты заказал. На самом деле это последний датчик. – Исайя спустился со стремянки и положил дрель на кухонный стол. – Уборщики наведут здесь порядок.
Харли покачал головой.
– Я не это имел в виду. Почему ты здесь? Это не твоя работа. Ты должен быть в округе Колумбия и наблюдать за офисом, а не устанавливать камеры и датчики в Чарльстоне.
– Похоже, работа срочная, поэтому я решил помочь парням.
Харли недоверчиво уставился на своего друга.
– Ты меня не проведешь.
Исайя широко улыбнулся, отказавшись от всякого притворства.
– Ладно. Неужели ты думаешь, что я упустил бы этот шанс?
– Какой шанс?
– Увидеть могучего и влюбленного Харли Далтона!
Харли пренебрежительно фыркнул.
– Ты приехал зря, чувак.
Исайя скрестил руки на груди.
– Ты не единственный, кто отлично понимает, когда человек врет. Я давно тебя знаю и понимаю, что ты влип. Ты влюбился по уши. Я и не знал, что доживу до этого дня.
Харли не хотел говорить об этом ни с Исайей, ни с кем-либо еще. На самом деле он не понимал, что чувствует к Джейд. Он к ней неравнодушен. И хочет ее. Он не может дождаться, когда снова окажется рядом с ней, обнимет ее и поцелует. Но это не любовь. Это просто… Он не знал, что это за чувство, но не желал, чтобы лучший друг рассказывал ему о том, что он испытывает.
– И где эта счастливица? – спросил Исайя. – Я надеялся, она будет с тобой.
– Она с моей матерью.
Исайя поднял брови.
– Она познакомилась с твоей матерью? – спросил он.
– Мы с ней знакомы со школы, – отрезал Харли. – Джейд давно знает мою мать. Кроме того, мне пришлось отвезти ее в безопасное место. Дом моей матери – самое безопасное место в городе.
– Это правда. Настоящий Форт-Нокс в Южной Каролине. – Исайя оглядел дом. – Так что же происходит? Как мы добрались до вторжения в дом и угроз? – Он указал на надпись на стене.
Харли проследил за его взглядом и покачал головой. Хотел бы он знать. Дом все еще был в руинах после вторжения. В нем небезопасно.
– Это не тот случай, когда нерадивая медсестра перепутала младенцев, – заявил Харли. – Это было умышленно. Когда ты передал мне информацию о Стил, я сильнее убедился в этом. Кто-то умышленно нацелился на ребенка Стил. Но я не знаю почему. Родители Джейд вернулись из больницы домой с дочерью, которая, как они думали, принадлежит им, и воспитали ее. А это… – Он обвел рукой дом. – Для этого тоже нет причин. Кто-то пытается запугать ее, чтобы она отказалась от расследования. Но я не понимаю, кто против того, чтобы всплыла правда.
– Прошло тридцать лет, но это не значит, что злоумышленники хотят, чтобы к ним пришла полиция.
– Может быть. А может быть, семья Стил знает правду и отчаянно пытается сохранить ее в тайне.
– Почему? – спросил Исайя. – Если бы они знали, что у них забрали родную дочь, почему они не хотят узнать правду?
Харли пожал плечами.
– Ты говорил, что в их семье есть политики и другие важные люди. Такие особы отличаются от нас. Вероятно, они хотят избежать скандала любой ценой, даже если это означает воспитание чужого ребенка. И могут даже угрожать Джейд, чтобы она замолчала.
– Это нелепо.
– Я знаю, – согласился Харли. Ему не хотелось думать, что семья Стил стоит за угрозами. – Но я не могу объяснить, почему Стилы игнорируют мои звонки. Я звонил Патриции и Тревору Стил домой и в офис. Я всегда натыкался на домработниц и помощников, которые принимали мое сообщение, а потом мне никто не перезванивал. Я сказал им, кто я, и убедил в важности своего звонка. Похоже, они не хотят знать правду.
– А их дочь Морган? Она точно не заинтересована в том, чтобы выяснить, что произошло на самом деле.
– Я думал то же самое. Когда ты прислал мне ее контакты, я позвонил ей на работу, но мне сказали, что она уехала в командировку.
– Как насчет той ссылки о благотворительной вечеринке, которую я отправил тебе?
– Это наше спасение. Она явно приедет в Чарльстон на мероприятие. Вся семья Стил соберется завтра вечером в семейном особняке на ежегодный благотворительный бал. Они собирают деньги на строительство жилья для малоимущих.
– Они не похожи на надменных придурков.
Не похожи. И это беспокоило Харли больше всего. Ему было трудно понять, почему люди, которые так много сделали для благотворительности, так бессердечно относятся к собственному ребенку. Возможно, они не поняли, почему он им звонит, но Харли упомянул Морган и больницу. Почему они не перезвонили ему, чтобы узнать, чего он хочет?
– Ты пойдешь на бал?
– Ага. Я собираюсь поговорить там с Морган и во всем разобраться.
Исайя не выглядел убежденным.
– Тебя сразу раскусят, парень. У тебя есть деньги, но ты не похож на них. Ты будешь резко выделяться среди этих богачей. Никто не поверит, что ты гость. В лучшем случае они подумают, что ты работаешь под прикрытием. Ты слишком заметный.
– Поэтому я пойду туда не один.