Читаем Любовники по ошибке полностью

– Знаешь, если бы я не видел это своими глазами, я бы не поверил.

Харли в замешательстве остановился у входа в дом Джейд. Войдя, он направился на кухню и увидел, как Исайя устанавливает датчик движения в углу.

– Какого черта ты тут делаешь?

– Устанавливаю оборудование, которое ты заказал. На самом деле это последний датчик. – Исайя спустился со стремянки и положил дрель на кухонный стол. – Уборщики наведут здесь порядок.

Харли покачал головой.

– Я не это имел в виду. Почему ты здесь? Это не твоя работа. Ты должен быть в округе Колумбия и наблюдать за офисом, а не устанавливать камеры и датчики в Чарльстоне.

– Похоже, работа срочная, поэтому я решил помочь парням.

Харли недоверчиво уставился на своего друга.

– Ты меня не проведешь.

Исайя широко улыбнулся, отказавшись от всякого притворства.

– Ладно. Неужели ты думаешь, что я упустил бы этот шанс?

– Какой шанс?

– Увидеть могучего и влюбленного Харли Далтона!

Харли пренебрежительно фыркнул.

– Ты приехал зря, чувак.

Исайя скрестил руки на груди.

– Ты не единственный, кто отлично понимает, когда человек врет. Я давно тебя знаю и понимаю, что ты влип. Ты влюбился по уши. Я и не знал, что доживу до этого дня.

Харли не хотел говорить об этом ни с Исайей, ни с кем-либо еще. На самом деле он не понимал, что чувствует к Джейд. Он к ней неравнодушен. И хочет ее. Он не может дождаться, когда снова окажется рядом с ней, обнимет ее и поцелует. Но это не любовь. Это просто… Он не знал, что это за чувство, но не желал, чтобы лучший друг рассказывал ему о том, что он испытывает.

– И где эта счастливица? – спросил Исайя. – Я надеялся, она будет с тобой.

– Она с моей матерью.

Исайя поднял брови.

– Она познакомилась с твоей матерью? – спросил он.

– Мы с ней знакомы со школы, – отрезал Харли. – Джейд давно знает мою мать. Кроме того, мне пришлось отвезти ее в безопасное место. Дом моей матери – самое безопасное место в городе.

– Это правда. Настоящий Форт-Нокс в Южной Каролине. – Исайя оглядел дом. – Так что же происходит? Как мы добрались до вторжения в дом и угроз? – Он указал на надпись на стене.

Харли проследил за его взглядом и покачал головой. Хотел бы он знать. Дом все еще был в руинах после вторжения. В нем небезопасно.

– Это не тот случай, когда нерадивая медсестра перепутала младенцев, – заявил Харли. – Это было умышленно. Когда ты передал мне информацию о Стил, я сильнее убедился в этом. Кто-то умышленно нацелился на ребенка Стил. Но я не знаю почему. Родители Джейд вернулись из больницы домой с дочерью, которая, как они думали, принадлежит им, и воспитали ее. А это… – Он обвел рукой дом. – Для этого тоже нет причин. Кто-то пытается запугать ее, чтобы она отказалась от расследования. Но я не понимаю, кто против того, чтобы всплыла правда.

– Прошло тридцать лет, но это не значит, что злоумышленники хотят, чтобы к ним пришла полиция.

– Может быть. А может быть, семья Стил знает правду и отчаянно пытается сохранить ее в тайне.

– Почему? – спросил Исайя. – Если бы они знали, что у них забрали родную дочь, почему они не хотят узнать правду?

Харли пожал плечами.

– Ты говорил, что в их семье есть политики и другие важные люди. Такие особы отличаются от нас. Вероятно, они хотят избежать скандала любой ценой, даже если это означает воспитание чужого ребенка. И могут даже угрожать Джейд, чтобы она замолчала.

– Это нелепо.

– Я знаю, – согласился Харли. Ему не хотелось думать, что семья Стил стоит за угрозами. – Но я не могу объяснить, почему Стилы игнорируют мои звонки. Я звонил Патриции и Тревору Стил домой и в офис. Я всегда натыкался на домработниц и помощников, которые принимали мое сообщение, а потом мне никто не перезванивал. Я сказал им, кто я, и убедил в важности своего звонка. Похоже, они не хотят знать правду.

– А их дочь Морган? Она точно не заинтересована в том, чтобы выяснить, что произошло на самом деле.

– Я думал то же самое. Когда ты прислал мне ее контакты, я позвонил ей на работу, но мне сказали, что она уехала в командировку.

– Как насчет той ссылки о благотворительной вечеринке, которую я отправил тебе?

– Это наше спасение. Она явно приедет в Чарльстон на мероприятие. Вся семья Стил соберется завтра вечером в семейном особняке на ежегодный благотворительный бал. Они собирают деньги на строительство жилья для малоимущих.

– Они не похожи на надменных придурков.

Не похожи. И это беспокоило Харли больше всего. Ему было трудно понять, почему люди, которые так много сделали для благотворительности, так бессердечно относятся к собственному ребенку. Возможно, они не поняли, почему он им звонит, но Харли упомянул Морган и больницу. Почему они не перезвонили ему, чтобы узнать, чего он хочет?

– Ты пойдешь на бал?

– Ага. Я собираюсь поговорить там с Морган и во всем разобраться.

Исайя не выглядел убежденным.

– Тебя сразу раскусят, парень. У тебя есть деньги, но ты не похож на них. Ты будешь резко выделяться среди этих богачей. Никто не поверит, что ты гость. В лучшем случае они подумают, что ты работаешь под прикрытием. Ты слишком заметный.

– Поэтому я пойду туда не один.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы