Читаем Любовный контракт полностью

— Это мой первый стакан. Я не знал, придешь ли ты во время, а сейчас жарко, и мне хотелось пить.

— Если ты не знал, вода, вероятно, лучший выбор для утоления жажды.

— Приму к сведению.

Шейн ухмыльнулся. Парень слишком выделялся здесь, ему больше под стать находиться на съемочной площадке какого-нибудь фильма или фотографироваться для обложки журнала. Он ни капли не был похож на Чета, который пошел в отца. Шейн же больше был похож на их мать. Голубые глаза – единственная общая черта братьев, даже телосложение у них было разное.

— Я только что с работы, извини, мы задержались, чтобы закончить благоустройство заднего двора для одной дамочки, которая вопила со своей веранды, что мы ничего не можем сделать вовремя, поэтому пришлось остаться, чтобы не возвращаться туда на следующий день.

— Могу себе представить. Наверно какая-нибудь пожилая тетка в халате в горошек и с бигудями в волосах? А папироска с висевшим пеплом была у нее?

— Почти. Нет, шучу, на самом деле нет. Она деловой человек, из тех, которые думают, что лучше всех остальных людей. Ее дом стоит больше миллиона долларов, поэтому она имеет право на отличный газон, наверное, поэтому мы обустраивали этот огромный двор. Ты бы видел бассейн, мне кажется, он больше, чем мой дом.

Чет поморщился.

— Я знаю таких, как она. Забавно, что в каждой стране встречаются похожие люди.

Работающий за барной стойкой неповоротливый мужчина средних лет с блестящей лысиной и блеклыми голубоватыми тату на руках, которые точно не были набиты профессионалом, подошел к Шейну, чтобы спросить, что он будет пить.

Шейн улыбнулся мужчине, — Как оно, Фил?

— Хорошо, хорошо, как всегда. Что насчет тебя?

— Пойдет, на меня только что наорала авторитетная дамочка.

— Звучит возбуждающе.

— Так возбуждающе, что у меня сейчас лактация начнется.

Огромный бармен, который в прошлом был или военным или байкером, или даже рестлером, а возможно он и сейчас был активным членом байкерского клуба, заржал так, будто дурацкая шутка Шейна была самым смешным, что он слышал сегодня. Признаться, это и было самым смешным, что слышал сегодня Чет. Было приятно видеть, что у его младшего брата хорошее чувство юмора. Чет понял, почему Нина и Шейн были друзьями, они, скорее всего, находили смешными одни и те же вещи. Он решил, что у Нины тоже грубоватое чувство юмора, и что-то подсказывало ему, что он не ошибся.

— Просто пиво, любое, и картошку фри с двойной порцией сыра и бекона.

— Как обычно. А как насчет грибов?

— Ага, тоже двойную порцию. Спасибо, чувак.

Большой парень Фил кивнул и перевел взгляд на Чета, — Еще виски? — то, как он посмотрел на Чета, означало, что он не особо доверял людям, которых не знал, и Чет не мог его за это винить. Было также очевидно, что бармен не знал, что Чет с Шейном были братьями.

— Нет, спасибо, мне пинту того же, что и у моего брата.

Фил удивленно уставился на него, и Чет почти рассмеялся. Бармен посмотрел на Шейна, и тот медленно кивнул.

— Все верно, этот парень мой старший брат, вернувшийся непонятно откуда и непонятно зачем.

Фил ушел, пробормотав что-то себе под нос. Чет взглянул на Шейна, который больше не улыбался.

— И что это было?

— Что?

— Твои слова, ты мог бы быть… более деликатным.

— Извини, я не знал, что должен разыграть спектакль.

— Ты считаешь, что здравый смысл это спектакль?

Шейн рассердился.

— Я понятия не имею, знаю только, что после того, как ты встретился с моей лучшей подругой три дня назад, мне не понравилось выражение ее лица, когда я спросил ее о вашем свидании. Нина не такая, как другие девушки.

— Почему? — Чет не хотел нервничать по поводу того, что брат строил из мухи слона из-за абсолютно невинного свидания.

— Она моя лучшая подруга, вот почему. Не лезь к ней, понял?

— Думаю, это больше дерзкое высказывание, а не наезд.

— Ты реально отвратительный, ты в курсе?

— Мне уже говорили.

— Нина была права, ты тот еще придурок.

— Она так сказала? — то, что Чета окатило волной жара, не было неожиданностью, но было удивительно, что Шейн по сути сказал ему, что Нина действительно заинтересована. Чет бы никогда не догадался об этом из-за ее отстраненного поведения. Она была так безмятежна снаружи, но была ли также сильно взбудоражена внутри, как и он?

— Не совсем, я просто догадался.

— А еще ты догадался, что я ей нравлюсь или она, по-видимому, заинтересована, раз говоришь держаться от нее подальше.

— Конечно, догадался. Она покраснела, а она никогда не краснеет.

Ну, это о многом говорит. Нина не переставала краснеть весь вечер.

— Так из-за того, что она покраснела, ты хочешь, чтобы я держался подальше? Почему ты вообще решил, что настолько хорошо ее знаешь?

— Она сказала, что не слепая и что ты привлекательный.

— Это что, преступление? Я подписал контракт, в котором говорится, что это просто сделка. Может она еще сказала, что я организовал эти «свидания» просто чтобы узнать ее поближе, потому что хочу нарисовать ее?

Лжец, Я такой чертов лжец.

Перейти на страницу:

Похожие книги