Читаем Люди сороковых годов полностью

Стр. 42. ...любовь Малек-Аделя к Матильде. - Герои романа французской писательницы Мари Коттен (1770-1807): "Матильда или Воспоминания, касающиеся истории Крестовых походов".

Стр. 54. "Днепровская русалка" - пьеса была переделана Н.С.Краснопольским из либретто Фердинанда Кауера (1751-1831). Впервые поставлена на петербургской сцене в 1803 году.

Стр. 64. "Казак-стихотворец" - анекдотическая опера-водевиль в одном действий А.А.Шаховского (1777-1846).

"Воздушные замки" - водевиль в стихах Н.И.Хмельницкого (1789-1845).

Стр. 72. Кизеветтер Иоганн (1766-1819) - немецкий философ, последователь Канта. Его учебник логики, переведенный на русский язык, был распространен в русских школах в первой половине XIX столетия.

Стр. 73. "Димитрий Донской" - трагедия В.А.Озерова (1769-1816), впервые поставлена на сцене в 1807 году. Словами князя Димитрия, которые декламирует Вихров, начинается трагедия.

Стр. 79. Ареопаг - высший уголовный суд в древних Афинах, в котором заседали высшие сановники.

Стр. 83. Демидовское - училище правоведения в Ярославле, основанное в 1805 году.

Стр. 95. Соколовский Владимир Игнатьевич (1808-1839) - поэт. А.И.Герцен в "Былом и думах" называет его автором "довольно хороших стихотворений". За сочинение куплетов, осмеивающих Александра I и Николая I, был заключен в Шлиссельбургскую крепость и затем выслан в Вологду.

Стр. 103. Цицерон Марк Туллий (106-43 до нашей эры) - древнеримский оратор, философ и политический деятель.

Стр. 108. Тацит (около 55 - около 120) - древнеримский историк.

Стр. 119. Гроденапль - плотная ткань, род тафты, от франц. gros de Naples.

Стр. 121. Кодекс Юстиниана - свод законов, изданный в 529 году по заданию византийского императора Юстиниана I (483-565).

Стр. 122. Сперанский Михаил Михайлович (1772-1839) - государственный деятель при Александре I и Николае I.

Стр. 124. ...он любил курить только жуковину - ироническое название дешевого табака петербургской табачной фабрики Жукова.

Стр. 126. Асенкова Варвара Николаевна (1817-1841) - талантливая драматическая актриса.

Стр. 131. Цербер - в древнегреческой мифологии пес, охранявший вход в подземное царство Аида.

Стр. 149. Священный Союз - союз, заключенный в Париже в 1815 году Россией, Австрией и Пруссией с целью подавления революционных и национально-освободительных движений.

Стр. 166. Сенковский Осип Иванович (1800-1858) - востоковед, профессор Петербургского университета, журналист, беллетрист, редактор и соиздатель журнала "Библиотека для чтения", начавшего выходить в 1834 году. Писал под псевдонимом Барон Брамбеус.

Стр. 167. Марлинский - псевдоним Александра Александровича Бестужева (1797-1837) - русского писателя-декабриста.

Бенедиктов Владимир Григорьевич (1807-1873) - русский поэт.

Стр. 169. Поссевин Антоний (1534-1611) - иезуит. Был направлен в Москву, к царю Иоанну IV, папою Григорием XIII для примирения Иоанна с польским королем Стефаном Баторием и образования лиги христианских государств против Турции. Пытался склонить москвичей к католицизму. Оставил описание Руси XVI века под названием "Московия".

Стр. 173. Конт Огюст (1798-1857) - французский буржуазный философ, социолог, субъективный идеалист, основатель так называемого позитивизма.

Кант Иммануил (1724-1804) - родоначальник немецкого идеализма второй половины XVIII-XIX века.

Гегель Георг Вильгельм Фридрих (1770-1831) - крупнейший немецкий философ-идеалист и диалектик.

Стр. 175. Вольтер (Франсуа Мари Аруэ) (1694-1778) - выдающийся французский писатель, один из крупнейших деятелей эпохи Просвещения.

Стр. 177. Посибаритничать - жить в праздности и роскоши. От названия древнегреческого города Сибарис, о жителях которого ходила молва как о людях изнеженных.

Стр. 188. Шиллер Фридрих (1759-1805) - великий немецкий поэт.

Стр. 195. Каратыгин Василий Андреевич (1802-1853) - известный актер-трагик.

Толченов Павел Иванович (1787-1862) - артист московской и петербургской трупп на ролях резонеров.

Санковская Екатерина Александровна (1816-1872) - прима-балерина московского балета.

Стр. 208. Вилье, точнее, Виллие Яков Васильевич (1765-1854) лейб-хирург и президент Медико-хирургической академии.

Стр. 209. Черкесские чепаны - кафтаны, поддевки.

Стр. 211. Лацароне (итальян.) - нищий, босяк.

Стр. 212. Расин Жан (1639-1699) - великий французский драматург.

Стр. 213. Жаргондист - искаженное слово "жирондист". Жирондисты партия периода французской буржуазной революции, представлявшая интересы крупной торговой и промышленной буржуазии.

Стр. 214. Роброн - женское платье с очень широкой круглой юбкою; мода аристократии XVIII столетня.

Стр. 217. Бель-фам - видная, представительная, полная женщина.

Стр. 240. Сталь Анна (1766-1817) - французская писательница, автор романов "Дельфина" и "Коринна или Италия". Жила некоторое время в России, о которой пишет в книге "Десять лет изгнания".

Стр. 257. Поль де Кок (1794-1871) - французский романист, с именем которого связано представление о чрезмерной нескромности в изображении эротических сцен.

Стр. 258. Бальзак Оноре (1799-1850) - крупнейший французский писатель-реалист.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На заработках
На заработках

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др.Фабульным источником многочисленных произведений Л. - юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза
Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза