Паники не было, но Карс чувствовал злость города и угрюмую напряженность людей, готовую обрушиться на то, что стояло у них на пути. Издалека, из храма, доносились голоса женщин, возносивших молитву богам. Те озабоченные люди, которые попадались им навстречу, не обращали на них внимания. Они видели толстого моряка с узлом на плечах и высокого человека в плаще, направляющихся в гавань. Разве такое зрелище стоило внимания?
Очень долго они спускались вниз, к гавани, на этом пути встретили много народу, но и здесь остались незамеченными.
Все равно сердце Карса стучало, а в ушах звенело от напряжения, с которым он прислушивался, каждое мгновение боясь быть опознанным.
Они достигли набережной, и Карс увидел силуэт галеры, выделявшийся на фоне других кораблей, и поспешил к ней. Богхаз следовал за ним по пятам.
Здесь пылали сотни факелов. В их свете на корабли поднимали снаряжение, вооруженные люди сновали туда и сюда. Каменные стены гулом отвечали на все это. Между причалами скользили маленькие суденышки.
Карс низко наклонил голову, прокладывая себе путь через толпу. Вода казалась живой, столько в ней было пловцов, а на берегу стояли женщины с застывшими лицами. Они пришли прощаться со своими мужьями.
Когда они приблизились к галере, Карс пропустил вперед Богхаза, а сам остановился за грудой бочонков, якобы поправляя сандалии. Валкисянин тем временем поднялся со своей ношей на борт галеры. Карс слышал, как члены команды, мрачные и нервничающие, накинулись на Богхаза с расспросами.
Иваин была помещена в каюте, всех остальных Богхаз созвал на совет.
— Новости? — услышал Карс его слова. — Я вам сообщу! С тех пор, как поймали Ролда, настроение в городе переменилось. Вчера мы были им братьями, а сегодня — снова враги. Я слышал разговор в винном погребке, и вот я вам что скажу: нам грозит опасность!
Пока команда тревожно переговаривалась, Карс быстро пробрался на галеру и перед тем, как скрыться в каюте, услышал слова Богхаза:
— Когда я уходил, уже собралась толпа. Если вы хотите сохранить свою жизнь, нам лучше отплыть сразу, пока еще не поздно.
Карс почти не сомневался в том, какой будет реакция команды, не сомневался и в том, что Богхаз преувеличивает. Он был знаком с нравами толпы и понимал, что его команде — приговоренным к каторге жителям Сарка, Дженкора и прочим — придется туго.
Теперь, заперев дверь каюты, он прислонился к ней, прислушиваясь. Он слышал шлепанье босых ног по палубе, возгласы, команды, скрип блоков. Швартовы были подняты, загромыхали весла, и галера была свободна.
— Приказ Железнобородого! — крикнул Богхаз кому-то, видимо, на берег. — Выполняем поручение Кхондора.
Галера дрогнула и под бой барабана стала набирать скорость. А потом, перекрывая все сигналы, прозвучал именно тот, которого Карс так ждал: рев тревоги, прокатившейся по всей гавани.
Из темноты донесся спокойный голос Иваин:
— Повелитель мой, Рианон, можно ли мне дышать?
Карс опустился на колени и развязал ей путы. Иваин села.
— Спасибо. Что ж, мы избежали опасностей дворца и гавани, но еще остается фиорд. Я слышу крики.
— Айя, — рассмеялся Карс, — люди неба успеют раньше нас. Посмотрим, смогут ли они остановить Рианона, кидая камни со скалы.
Он велел оставаться ей на месте, а сам вышел на палубу. Они плыли по каналу, гребцы трудились изо всех сил, паруса уже начали раздуваться под реющим между скалами ветром. Карс напряг память, вспоминая расположение защиты кхондов у входа в фиорд, и решил, что она расположена так, чтобы держать под контролем входящие корабли, но не выходящие.
Главное — скорость! Если галера будет плыть достаточно быстро, у них будет шанс. В слабом свете никто не обратил внимания на Карса, но когда над вершинами поднялся Фобос, освещая все зеленоватым светом, люди увидели его, стоящего с длинной шпагой в руке, в развевающемся по ветру плаще.
У всех вырвался единый крик, в котором приветствие к тому Карсу, которого они знали, смешивалось со страхом, вызванным тем, что они слышали о нем в Кхондоре.
Карс не дал им времени на размышление.
— Скорее же, вы, дураки! — заговорил он, поднимая шпагу. — Иначе они потопят нас!
Человек он или дьявол, они не знали, но то, что он говорил правду, знали все, и они заработали еще сильнее.
Карс поднялся на мостик. Богхаз был уже там. Он с готовностью посторонился, давая Карсу дорогу, но человек у румпеля бросил на него свирепый взгляд. Это был тот, что сидел с Джахартом на одном весле в день мятежа.
— Теперь я капитан, — сказал он Карсу. — Я не желаю, чтобы прокляли мой корабль.
— Я вижу, ты не знаешь меня, — леденящим тоном, предельно четко выговаривая слова, сказал Карс. — Человек из Валкиса, скажи ему!
Но Богхаз мог и не говорить. Наверху послышался свист крыльев, и крылатый, кружа над их головами, прокричал:
— Возвращайтесь! Возвращайтесь! На вашем корабле Рианон!
— Айя! — крикнул Карс. — Рианон в ярости! Рианон в силе!
Он высоко поднял шпагу, и в свете луны драгоценный камень в рукоятке засверкал дьявольским светом.
— Вы выстоите против меня? Вы осмелитесь?
Человек неба метнулся назад и пропал из виду.