Она была готова к дезориентирующим и неприятным ощущениям, которые всегда сопровождали связь, но ничто не могло подготовить ее к шоку от волнующей близости, который поразил ее, когда она установила связь с аурой Найта. Ей пришлось побороть инстинкт, чтобы вернуть свои барьеры на место.
Дело было не только в силе его энергетического поля — она знала, что он сильный талант, или когда-то таковым был — но и диссонанс в некоторых длинах волн заставил ее содрогнуться. Это не была слабая или нестабильная атмосфера, указывающая на психическое или физическое заболевание. Происходило что-то еще. Но сейчас было не время пытаться анализировать неправильность.
Рука Джошуа резко сжала ее руку. Она вскрикнула. Он ничего не замечал, сосредоточившись на изображении в зеркале.
— Я вижу свое отражение, — прохрипел он. — Мы оба сейчас в туннеле. Бок о бок. Держимся за руки. Но угол неправильный. Он не совсем отражает мою позицию в коридоре.
— Помни, ты смотришь на сон моими глазами.
Он коснулся щетины на лице и поморщился. — Я выгляжу так, словно только, что вернулся из недельного запоя.
— У тебя другое было на уме, — мягко сказала она.
Он отвернулся от зеркала и посмотрел на нее диким взглядом. — У вас очень интересный талант, мисс Гриффин. Но какая мне от этого польза?
— Я могу пройти с тобой по твоему сну, — сказала она. — Ты увидишь все так, как вижу я. Вместе мы сможем найти то, что сокрыто в твоих сновидениях.
— Ты думаешь, что ключ к поиску твоей сестры заперт в моих снах.
— Единственная другая возможность заключается в том, что ты лжешь, когда говоришь, что не знаешь, где потерялась экспедиция Холлистера.
— Я не лгу, — прохрипел он.
— Я так и не думала.
Он посмотрел мимо нее на закрытую дверь. — Ты упустила возможность сбежать из этого дома сегодня вечером. Ты никуда не уйдешь до утра.
— Мой чемодан находится в багажнике моей машины.
— Я принесу.
Глава 11
Пыльный кролик загудел позади него. Он остановился и оглянулся. Он едва мог разглядеть Ньютона на пороге, размахивающего небольшим предметом.
— Ньютон, — сказала Молли. Она говорила из коридора. — Где ты взял это? Положи это обратно. Ты не можешь воровать вещи мистера Найта. Он нам и так не очень рад. Ньютон, стой, нет, ты не можешь пойти с мистером Найтом. Пожалуйста, не раздражай его больше, чем я уже сделала. Ньютон.
Не обращая на нее внимания, Ньютон рванул вперед и остановился перед Джошуа. В лапе пушка было маленькое ручное зеркальце.
Молли появилась в дверях. — Извини. Его очень привлекают яркие, блестящие предметы.
— А разве нас нет? — сказал Джошуа.
Наверное, сейчас неподходящее время сообщать ей, что она — единственное яркое, сверкающее существо, появившееся в его мире за последний месяц.
Если бы он увидел ее на улице, он бы подумал, что Молли Гриффин — художница, или галеристка, или, может быть, модный фотограф.
— Зеркало ценное? — Молли спросила из дверного проема.
— Понятие не имею, — сказал Джошуа. — Я не проводил инвентаризацию и оценку зеркал в этом доме. Сомневаюсь, что смогу убедить дилера задержаться тут достаточно долго, чтобы сделать точную оценку. Дом нельзя назвать комфортным.
— Я заметила.
Он взглянул на маленькое зеркало. — Я думаю, что это ручное зеркало из комнаты для спиритических сеансов.
— Есть комната для спиритических сеансов?
— Третий этаж. Вверх по лестнице.
— Я никогда не видела настоящей комнаты для спиритических сеансов.
— Не могу говорить о комнатах для спиритических сеансов в целом, но могу сказать, что на третьем этаже очень много пси. Предыдущий владелец дома — медиум. Мне сказали, что она умерла в той комнате. Послушай моего совета: не ходи туда.
— Я не собиралась делать ничего подобного, — быстро сказала Молли. — Конечно, без твоего разрешения.
—
— Я просто даю небольшой бесплатный совет, — сказал он.