Читаем Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только полностью

Семьи священника приют —       Старинный в Крофте дом;Он солнышком обласкан,       Овеян ветерком.Усадьбы домочадцы —       Ватага северян —Пока дневной не грянул зной,Спешат к дороге подъездной       Из комнат и с полян.По двое и по трое       Гуляют у ворот;Кто чинно замедляет шаг,       А кто — наоборот.Что публику волнует?       Чего все страстно ждут?Искусство верховой езды       Покажут нынче тут.Вытаскивают двое,       Лихие молодцы,Пред очи публики конька       Под самые уздцы.Трудна у них задача:       Упитанный конёк Стрижёт ушами и сопит,
Назад податься норовит       Со всех упрямых ног.В седло садится рыцарь       Под радостный шумок,Вдевает ноги в стремена,        Хватает поводок.Постой, смельчак, не нужно       Смеяться над судьбой —Ведь необъезженный конёк        Сегодня под тобой.Твои веленья стали       Законом для цыплят ,Склоняют кролики главу       И съёжившись сидят;Снегирь и канарейка       Исполнят твой совет,И черепаха никогда       Тебе не скажет «нет».Но над собою власти       Конёк не признаёт.Беда любому, кто пинать        И бить его начнёт.Наездник понукает       И ёрзает в седле:Попал негаданно впросак...
Да сделает хотя бы шаг       Коняга по земле?Ура! Дорога в Дальтон        От топота дрожит:Толпа несётся впереди,       Конёк за ней бежит.Орут и веселятся:       «Скачи, конёк, не стой!»Но стал задор его спадать, И с ним не может совладать       Несчастный верховой.Близка развилка. В Дальтон       Дорога напрямик.В Нью-Крофт — направо. Выбирать       Вот-вот настанет миг.«Ко мне! — кричит наездник. —        Коня не удержать!Болит плечо и ноет бок,И крепкий нужен нам пинок,        Чтоб в стойло не сбежать!»Тут Ульфред Лонгбоу справа       К наезднику идёт.«Пустить меня! Тащить коня       Я помогу вперёд!»
И подошла Флюриза ,       Прекрасная сестра:«А слева — я, его маня       От нашего двора!»Беснуется наездник       И возится с конём,Но вынудить его скакать       Не может нипочём.Сестра и братец Ульфред       Упёрлись, точно в пень;Кричали прочие: «И так       Торчим мы тут весь день!»Наездник встрепенулся,        Возиться прекратил,Стряхнул с сапожек стремена,       Поводья отпустил,Схватил коня за холку,        Победно наземь — прыг Изящно на ноги присел       И выпрямился вмиг.До той минуты Ульфред —       Надежда и краса —Стоял пред недругом скалой,       Глядел ему в глаза.Но слышит он: о землю
       Подошвы братца хлоп! —Ослабил хватку невзначай, А конь и рад: в родной сарай       Ударился в галоп.С корзиной бутербродов        Мы к Ульфреду пришли (За сутки их три кролика       Умять бы не смогли).Во славу этой схватки       С взбесившимся конёмЕму насыпали конфет,А ближе к вечеру сонет       Придумали о нём.И часто вечерами,        Когда трещат дрова,О лампу бьются мотыльки       И ухает сова,Когда в постелях дети        Ещё взбрыкнут не раз,Заходит речь у нас о том, Как Ульфред тем ужасным днёмБоролся с бешеным конёмИ путь на Крофт своим плечом       От запустенья спас [46].
Перейти на страницу:

Похожие книги