Читаем Люся, которая всех бесила полностью

Марине Сергеевне Соловьевой удалось стать мэром только после пяти лет упорной борьбы за должность.

Федор Горелов провел с навью Сашей семь лет, пока она не рассыпалась пеплом. Он так никогда и не женился, но исправно платил алименты и даже поделился с сыном частью бизнеса.

Виктор Ветров больше никогда не возвращался в родной город.

Маша Ветрова получила награду «Меценат года».

Катя Осокина вышла замуж за автора эротических романов Антона Вешникова. С ней он был совершенно несчастен, однако в его произведениях появились глубина, трагизм и потрясающее понимание страстей человеческих.

Вероника Белова не смогла избавиться от атопического дерматита, зато на портале «Город не спит» она познакомилась с молодым ягом Колей, который едва не проткнул осиной живого человека. Они были счастливы до конца своих дней.

Костя Носов женился на своей девушке-ладе, но всю жизнь изменял ей с работой. Он оставался непоседливым сварливым кимором до глубокой старости. А потом разве что непоседливости поубавилось.

Павел Ветров ни разу даже не подумал посмотреть на сторону. Ну хорошо, пару раз у него проскальзывали такие мыслишки. Но кто мы такие, чтобы судить человека за пошлые фантазии, в конце концов, это его частное дело.

Люся… а что Люся? Вон она бежит за управляющим Дорстроя и размахивает диктофоном, требуя объяснений, почему сдача объекта задержалась на полгода.

У Паши и Люси родились две дочери-близняшки. Обе ярилки, чтобы вы знали.

Никто и не обещал, что их жизнь будет безоблачной.

Варя Китаева…

Стоп.

Вы когда-нибудь слышали о Варе Китаевой?

Вот и никто не слышал.

По крайней мере, в сводках новостей ее имя так ни разу и не прозвучало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы